Romany nyelv

Nyelv neve: Romany
ISO nyelvi kód: rom
Nyelvi hatókör: Macrolanguage
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 22966
IETF Language Tag: rom
 

Audio recordings available in Romany

Jelenleg nincs elérhető felvétel ezen a nyelven.

Recordings in related languages

Baxtalo Lav Devleskiro [Jó Hír] (in Romani, Baltic)

Hangos Bibliaórák 40 szekcióban, választható képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és a keresztény életről szóló tanítást. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Jó Hír (in Románia Balkan: Ursari)

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Jó Hír Audio (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Visagalis Dievo Žmogus [Jó Hír (No pictures)] (in Romani, Baltic)

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Gledaj Slusaj Zivi 2 [Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei] (in Tamarski)

Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül] (in Tamarski)

Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.

Dik, Asun I Zivi 6 [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító] (in Tamarski)

Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Gledaj Slusaj Zivi 7 [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó] (in Tamarski)

Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei] (in Tamarski)

Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jesus Story (in Romani Kárpátok)

Hang és Videó a Jézus filmből, Lukács evangéliumából. Tartalmazza a Jézus történetet, amely a Jézus film alapján készült audiodráma.

Az Élet Szavai (in Ciganski [Cigany])

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai (in Romani, Balkan: Zargari)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 1 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 2 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 3 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Sounds of Life (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Zacchaeus (in Romski: Juzno Nemacki [Romany: South German])

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Dalok] (in Romani, Baltic)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Dalok 2] (in Romani, Baltic)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Dalok (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Pál levele az efézusiakhoz & Music (in Romani, Oláh)

Hangos Biblia olvasmányok egész könyvek konkrét, elismert, lefordított Szentírás kevés vagy semmilyen kommentárt.

János evangéliuma (in Románia Balkan: Ursari)

A Biblia 43. könyvének egy része vagy egésze

Mind letöltése Romany

Audio/Videó más forrásokból

Jesus Film Project films - Romani, Balkan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Balkan-Romania - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Caldarasi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Carpathian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Kalderash, Western - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Sinte - (Jesus Film Project)
Romani Carpathian audio scriptures
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Caldarasi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Carpathian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, East Slovak - The Word for the World - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Sinti - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Vlax - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Romani, Balkan - (Story Runners)

Egyéb nevek a Romany

Bahasa Romani
Romani
زبان رومانی
羅姆語、吉普賽語

Kapcsolódó nyelvek Romany

Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven

Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .

Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.