Romany լեզու
Լեզվի անվանումը: Romany
ISO լեզվի կոդը: rom
Լեզվի շրջանակը: Macrolanguage
Լեզվի վիճակը: Verified
GRN լեզվի համարը: 22966
IETF Language Tag: rom
Audio recordings available in Romany
Մենք ներկայումս չունենք այս լեզվով հասանելի ձայնագրություններ:
Recordings in related languages
Baxtalo Lav Devleskiro [Լավ լուր] (in Romani, Baltic)
Աստվածաշնչի աուդիո դասեր 40 բաժիններով՝ ընտրովի նկարներով: Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և ուսուցում քրիստոնեական կյանքի մասին: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Visagalis Dievo Žmogus [Լավ լուր (No pictures)] (in Romani, Baltic)
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Լավ լուր (in Románia Balkan: Ursari [Romani, Balkan: Ursari])
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Լավ լուր Audio (in Arlijanski)
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Gledaj Slusaj Zivi 2 [Նայեք, լսեք և ապրեք 2 ԱՍՏԾՈ Հզոր տղամարդիկ] (in )
Գիրք 2 աուդիո-վիզուալ շարքի՝ Հակոբի, Ջոզեֆի, Մովսեսի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով] (in )
Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով (in Arlijanski)
Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Նայեք, լսեք և ապրեք 5 ԱՍՏԾՈ դատավարության վրա] (in Arlijanski)
Աուդիո-վիզուալ շարքի 5-րդ գիրքը՝ Եղիսեի, Դանիելի, Հովնանի, Նեեմիայի, Եսթերի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու, համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Dik, Asun I Zivi 6 [Նայեք, լսեք և ապրեք 6 ՀԻՍՈՒՍ - Ուսուցիչ և բուժող] (in Arlijanski)
Մատթեոսից և Մարկոսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 6-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Նայեք, լսեք և ապրեք 6 ՀԻՍՈՒՍ - Ուսուցիչ և բուժող] (in )
Մատթեոսից և Մարկոսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 6-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Gledaj Slusaj Zivi 7 [Նայեք, լսեք և ապրեք 7 ՀԻՍՈՒՍ - Տեր և Փրկիչ] (in )
Աուդիո-վիզուալ մատենաշարի 7-րդ գիրքը՝ Ղուկասից և Հովհաննեսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Նայեք, լսեք և ապրեք 8 Գործեր ՍՈՒՐԲ ՀՈԳՈՒ] (in )
Երիտասարդ եկեղեցու և Պողոսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 8-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 8 Գործեր ՍՈՒՐԲ ՀՈԳՈՒ (in Arlijanski)
Երիտասարդ եկեղեցու և Պողոսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 8-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Jesus Story (in Romani Kárpátok [Romani, Carpathian])
Աուդիո և տեսանյութ «Հիսուս» ֆիլմից՝ վերցված Ղուկասի ավետարանից: Ներառում է Հիսուսի պատմությունը, որը ձայնային դրամա է՝ հիմնված Հիսուսի ֆիլմի վրա:
Sounds of Life (in Arlijanski)
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Zacchaeus (in Romski: Juzno Nemacki [Romany: South German])
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր (in Ciganski [Gypsy, Balkan])
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր (in )
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր 1 (in Romani, Vlach: Kalderash)
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր 2 (in Romani, Vlach: Kalderash)
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր 3 (in Romani, Vlach: Kalderash)
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Երգեր] (in Romani, Baltic)
Քրիստոնեական երաժշտության, երգերի կամ օրհներգերի ժողովածուներ:
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Երգեր 2] (in Romani, Baltic)
Քրիստոնեական երաժշտության, երգերի կամ օրհներգերի ժողովածուներ:
Եփեսացիներ & Music (in Romani, Oláh [Romani, Vlach])
Աստվածաշնչի աուդիո ընթերցումներ հատուկ, ճանաչված, թարգմանված Սուրբ Գրությունների ամբողջական գրքերի վրա՝ քիչ կամ առանց մեկնաբանության:
Ներբեռնեք բոլորը Romany
- Language MP3 Audio Zip (1117.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (257.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1253.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (132.9MB)
Աուդիո/Վիդեո այլ աղբյուրներից
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Romani, Balkan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Balkan-Romania - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Caldarasi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Carpathian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Kalderash, Western - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Sinte - (Jesus Film Project)
Romani Carpathian audio scriptures
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Caldarasi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Carpathian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, East Slovak - The Word for the World - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Sinti - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Vlax - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Romani, Balkan - (Story Runners)
Այլ անուններ Romany-ի համար
Bahasa Romani
Romani
زبان رومانی
羅姆語、吉普賽語
Որտեղ խոսվում է Romany
Լեզուներ՝ կապված Romany-ի հետ
- Romany (Macrolanguage)
- Balkan Romani (ISO Language)
- Romani, Baltic (ISO Language)
- Romani, Carpathian (ISO Language)
- Romani, Kalo Finnish (ISO Language)
- Romani, Welsh (ISO Language)
- Rumunski: Sinte (ISO Language)
- Vlax Romani (ISO Language)
Աշխատեք GRN-ի հետ այս լեզվով
Դուք կրքոտ եք Հիսուսի հանդեպ և քրիստոնեական ավետարանը փոխանցելու նրանց, ովքեր երբեք չեն լսել Աստվածաշնչի ուղերձը իրենց սրտի լեզվով: Դուք այս լեզվով խոսող եք, թե՞ գիտեք մեկին, ով տիրապետում է այս լեզվին: Կցանկանա՞ք օգնել մեզ՝ ուսումնասիրելով կամ տեղեկություններ տրամադրելով այս լեզվի մասին, կամ օգնել մեզ գտնել մեկին, ով կօգնի մեզ թարգմանել կամ ձայնագրել այն: Կցանկանա՞ք հովանավորել այս կամ որևէ այլ լեզվով ձայնագրությունները: Եթե այո, խնդրում ենք Կապվեք GRN լեզվի թեժ գծի հետ:
Նկատի ունեցեք, որ GRN-ն շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է և չի վճարում թարգմանիչների կամ լեզվի օգնականների համար: Ամբողջ օգնությունը տրվում է կամավոր։