Romany keel

Keele nimi: Romany
ISO keelekood: rom
Keele ulatus: Macrolanguage
Keele olek: Verified
GRN keele number: 22966
IETF Language Tag: rom
 

Audio recordings available in Romany

Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.

Recordings in related languages

Baxtalo Lav Devleskiro [Head uudised] (in Romani, Baltic)

Helipiiblitunnid 40 jaotises koos valikuliste piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Head uudised (in Románia Balkan: Ursari [Romani, Balkan: Ursari])

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Head uudised Audio (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Visagalis Dievo Žmogus [Head uudised (No pictures)] (in Romani, Baltic)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Gledaj Slusaj Zivi 2 [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed] (in Tamarski)

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu] (in Tamarski)

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Dik, Asun I Zivi 6 [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja] (in Tamarski)

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Gledaj Slusaj Zivi 7 [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja] (in Tamarski)

Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod] (in Tamarski)

Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Jesus Story (in Romani Kárpátok [Romani, Carpathian])

Heli ja video filmist The Jesus Film, võetud Luuka evangeeliumist. Sisaldab Jeesuse lugu, mis on Jeesuse filmil põhinev audiodraama.

Elu Sõnad (in Ciganski [Gypsy, Balkan])

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad (in Romani, Balkan: Zargari)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 1 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 3 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Sounds of Life (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Zacchaeus (in Romski: Juzno Nemacki [Romany: South German])

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Laulud] (in Romani, Baltic)

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Laulud 2] (in Romani, Baltic)

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Laulud (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Efeslased & Music (in Romani, Oláh [Romani, Vlach])

Tervete konkreetsete, tunnustatud ja tõlgitud Pühakirja raamatute helipiibli lugemised ilma kommentaarideta või vähese kommentaariga.

John (in Románia Balkan: Ursari [Romani, Balkan: Ursari])

Osa või kogu Piibli 43. raamat

Laadige kõik alla Romany

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Romani, Balkan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Balkan-Romania - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Caldarasi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Carpathian - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Kalderash, Western - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Romani, Sinte - (Jesus Film Project)
Romani Carpathian audio scriptures
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Caldarasi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Romani Carpathian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, East Slovak - The Word for the World - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Sinti - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Vlax - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Romani, Balkan - (Story Runners)

Muud nimed kasutajale Romany

Bahasa Romani
Romani
زبان رومانی
羅姆語、吉普賽語

Keeled, mis on seotud keelega Romany

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.