Ngaanyatjarra idioma

Nom de la llengua: Ngaanyatjarra
Codi d'idioma ISO: ntj
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 4545
IETF Language Tag: ntj
 

Mostra de Ngaanyatjarra

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

Audio recordings available in Ngaanyatjarra

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Cançons]

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Ngurra Pirningkatja 2000

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Story of Beginning

Presentacions d'àudio o vídeo d'històries bíbliques en forma resumida o interpretada.

Jonàs & Jesus Stills The Storm

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

Versions d'àudio de publicacions impreses, excepte les escriptures.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbis Selections]

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Salms Selections]

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezequiel Selections]

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lluc 1 & 2 (Christmas Story)]

Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]

Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marc]

Part o tot del llibre 41 de la Bíblia Mama Kuurrku Wangka, 2007

Enregistraments en altres idiomes que contenen algunes parts en Ngaanyatjarra

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Descarrega-ho tot Ngaanyatjarra

Altres noms per a Ngaanyatjarra

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

On es parla Ngaanyatjarra

Australia

Idiomes relacionats amb Ngaanyatjarra

Grups de persones que parlen Ngaanyatjarra

Nyanganyatjara

Informació sobre Ngaanyatjarra

Altra informació: New Testament.

Alfabetització: 11

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.