Ngaanyatjarra basa

Jeneng basa: Ngaanyatjarra
Kode Basa ISO: ntj
Lingkup Basa: ISO Language
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 4545
IETF Language Tag: ntj
 

Sampel Ngaanyatjarra

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

Audio recordings available in Ngaanyatjarra

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Lagu]

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Ngurra Pirningkatja 2000

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

Program pelayanan Lagu Campuran lan Kitab Suci.

Story of Beginning

Presentasi audio utawa video saka crita-crita Alkitab kanthi ringkesan utawa diinterpretasikake.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

Pesen saka pribumi pracaya kanggo evangelism, wutah lan kasurung. Bisa uga duwe penekanan denominasi nanging ngetutake ajaran Kristen mainstream.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

Pesen saka pribumi pracaya kanggo evangelism, wutah lan kasurung. Bisa uga duwe penekanan denominasi nanging ngetutake ajaran Kristen mainstream.

Yunus & Jesus Stills The Storm

Pesen saka pribumi pracaya kanggo evangelism, wutah lan kasurung. Bisa uga duwe penekanan denominasi nanging ngetutake ajaran Kristen mainstream.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

Versi audio saka publikasi sing dicithak, kajaba tulisan suci.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Wulang Bebasan Selections]

Waosan Kitab Suci audio saka bagean cilik saka Kitab Suci tartamtu, diakoni, diterjemahake kanthi komentar utawa ora ono komentar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Kitab Jabur Selections]

Waosan Kitab Suci audio saka bagean cilik saka Kitab Suci tartamtu, diakoni, diterjemahake kanthi komentar utawa ora ono komentar. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Yeheskiel Selections]

Waosan Kitab Suci audio saka bagean cilik saka Kitab Suci tartamtu, diakoni, diterjemahake kanthi komentar utawa ora ono komentar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Injil Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]

Wacan audio Kitab Suci saka kabeh buku sing spesifik, diakoni, diterjemahake Kitab Suci tanpa komentar utawa komentar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Dhaniel 3 & 6]

Wacan audio Kitab Suci saka kabeh buku sing spesifik, diakoni, diterjemahake Kitab Suci tanpa komentar utawa komentar. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Injil Markus]

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci Mama Kuurrku Wangka, 2007

Rekaman ing basa liya sing ngemot sawetara bagean ing Ngaanyatjarra

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Download kabeh Ngaanyatjarra

Jeneng liya kanggo Ngaanyatjarra

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

Ing ngendi Ngaanyatjarra diomongake

Australia

Basa sing ana gandhengane karo Ngaanyatjarra

Klompok Wong sing nganggo Ngaanyatjarra

Nyanganyatjara

Informasi babagan Ngaanyatjarra

Informasi liyane: New Testament.

Kesusastraan: 11

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan seneng banget karo Gusti Yesus lan ngandhani Injil Kristen marang wong-wong sing durung tau krungu pesen Kitab Suci nganggo basa atine? Apa sampeyan penutur basa ibu utawa sampeyan ngerti sapa wae? Punapa panjenengan kersa nulungi kita kanthi nliti utawi nyediakaken informasi babagan basa punika, utawi ngewangi kita nemokake tiyang ingkang saged nulungi nerjemahaken utawi ngrekam? Apa sampeyan pengin sponsor rekaman ing iki utawa basa liyane? Yen mangkono, mangga Hubungi Hotline Basa GRN .

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.