Ngaanyatjarra taalnaam

Taalnaam: Ngaanyatjarra
ISO Taalcode: ntj
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4545
IETF Language Tag: ntj
 

Voorbeeld van Ngaanyatjarra

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Ngaanyatjarra

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Liederen]

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Ngurra Pirningkatja 2000

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Story of Beginning

Audio- of video presentaties van Bijbelverhalen in verkorte vorm of als interpretatie.

Jona & Jesus Stills The Storm

Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

Audio versies van geprinte materialen, anders dan de Bijbel.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Spreuken Selections]

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Psalmen Selections]

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiël Selections]

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniël 3 & 6]

Bijbelpassages in audio van complete boeken van specifieke, erkende, vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Markus]

Een deel of alles van het 41e boek van de Bijbel Mama Kuurrku Wangka, 2007

Opnamen van andere talen die delen bevatten van Ngaanyatjarra

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Download Ngaanyatjarra

Audio/Video van andere bronnen

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Andere namen voor Ngaanyatjarra

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

Waar Ngaanyatjarra wordt gesproken

Australia

Talen gerelateerd aan Ngaanyatjarra

Groepen die Ngaanyatjarra spreken

Nyanganyatjara

Informatie over Ngaanyatjarra

Overige informatie: New Testament.

Alfabetisering: 11

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.