Idioma Ngaanyatjarra

Nome do Idioma: Ngaanyatjarra
Código ISO do Idioma: ntj
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 4545
Etiqueta de idioma IETF: ntj
 

Amostra de Ngaanyatjarra

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

Gravações disponíveis em Ngaanyatjarra

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Canções]

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

Coleção musical cristã de canções e hinos.

Ngurra Pirningkatja 2000

Coleção musical cristã de canções e hinos.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

Diversas canções e programas de ministração das Escrituras.

Story of Beginning

Apresentações em áudio ou vídeo de histórias bíblicas em formato resumido ou interpretado.

Jonas & Jesus Stills The Storm

Mensagens de novos convertidos para evangelismo, crescimento e motivação. Pode conter ênfase a certa denominação mas segue basicamente o ensino cristão.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

Mensagens de novos convertidos para evangelismo, crescimento e motivação. Pode conter ênfase a certa denominação mas segue basicamente o ensino cristão.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

Mensagens de novos convertidos para evangelismo, crescimento e motivação. Pode conter ênfase a certa denominação mas segue basicamente o ensino cristão.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

Versões em áudio de outras publicações além das Escrituras.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Provérbios Selections]

Leituras da Bíblia em áudio de pequenas porções de versões específicas, reconhecidas, com pouco ou nenhum comentário. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Salmos Selections]

Leituras da Bíblia em áudio de pequenas porções de versões específicas, reconhecidas, com pouco ou nenhum comentário. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezequiel Selections]

Leituras da Bíblia em áudio de pequenas porções de versões específicas, reconhecidas, com pouco ou nenhum comentário. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lucas 1 & 2 (Christmas Story)]

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marcos]

Alguns ou todos do 41º livro da Bíblia Mama Kuurrku Wangka, 2007

Gravações em outros idiomas contendo partes em Ngaanyatjarra

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Baixar tudo Ngaanyatjarra

Áudio e Vídeo de outras fontes

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Outros nomes para Ngaanyatjarra

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

Onde se fala Ngaanyatjarra

Australia

Idiomas relacionados a Ngaanyatjarra

Povos falantes deNgaanyatjarra

Nyanganyatjara

Informação sobre Ngaanyatjarra

Mais Informação: New Testament.

Alfabetização: 11

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.