unfoldingWord 29 - Merhametsiz Hizmetkâr Öyküsü
சுருக்கமான வருணனை: Matthew 18:21-35
உரையின் எண்: 1229
மொழி: Turkish
சபையினர்: General
பகுப்பு: Bible Stories & Teac
செயல்நோக்கம்: Evangelism; Teaching
வேதாகம மேற்கோள்: Paraphrase
நிலை: Approved
இந்த விரிவுரைக்குறிப்பு பிறமொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் மற்றும் பதிவு செய்வதற்கும் அடிப்படை வழிகாட்டி ஆகும். பல்வேறு கலாச்சாரங்களுக்கும் மொழிகளுக்கும் பொருத்தமானதாக ஒவ்வொரு பகுதியும் ஏற்ற விதத்தில் இது பயன்படுத்தப்படவேண்டும்.சில விதிமுறைகளுக்கும் கோட்பாடுகளுக்கும் ஒரு விரிவான விளக்கம் தேவைப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட கலாச்சாரங்களில் இவை தவிர்க்கப்படலாம்.
உரையின் எழுத்து வடிவம்
Bir gün havari Petrus İsa’ya, “Hocam, bana karşı günah işleyen kardeşimi kaç kere bağışlamalıyım? Yedi kere mi?” diye sordu. İsa, “Yedi kere değil, yetmiş kere yedi!” dedi. İsa bununla herkesi her zaman affetmemiz gerektiğini kastediyordu. Sonra İsa bir öykü anlattı.
İsa dedi: “Tanrı’nın Hükümranlığı, hizmetkârlarıyla hesap görmek isteyen bir krala benzer. Hizmetkârlarından birinin krala 200.000 yıllık maaşına eşit çok büyük borcu vardı.”
“Hizmetkârın bu borcunu asla ödeyemeyeceğini anlayan kral, ‘Bu adamın borcunun ödenmesi için kendisiyle ailesini köle olarak satın.’ diye buyurdu.”
“Bunun üzerine hizmetkâr, kralın önünde diz çöküp yalvardı: ‘Lütfen sabret! Borcumun tamamını sana ödeyeceğim.’ Kral hizmetkâra acıdı, borcunu tamamen sildi ve kendisini serbest bıraktı.”
“Fakat hizmetkâr, kraldan ayrıldıktan sonra ona dört aylık maaşı kadar borcu olan bir başka hizmetkârı bulup, ‘Hemen borcunu bana ödeyeceksin!’ diye boğazına sarıldı.”
“O hizmetkâr diz çökerek, ‘Lütfen sabret! Borcumun tamamını sana ödeyeceğim.’ diye yalvardı. Ne var ki bu hizmetkâr onu borcunu ödeyinceye kadar zindana kapattırdı.”
“Diğer hizmetkârlar olanları gördüklerinde çok üzüldüler. Krala gidip her şeyi anlattılar.”
“O zaman kral o hızmetkârı çağırıp dedi: ‘Sen ne zalim adammışsın! Bana yalvardın, senin borcunu bağışladım. Sen de böyle davranmalıydın.’ Kral çok öfkelendi, zalim hizmetkârı bütün borcunu ödeyinceye kadar zindana kapattırdı.”
Sonra İsa dedi: “Semavi Babam da kardeşini yürekten affetmeyen her birinize böyle davranacak.”