LLL 6 - Yesu Jwakuposya [Olhe, Ouça & Viva 6 JESUS - Mestre & Médico] - Yao

Esta gravação é proveitosa?

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 66142
Duração do Programa: 43:40
Nome do Idioma: Yao
Leia o roteiro
Downloads e Pedidos

Yakummanyisya [Lado A: Introdução]

0:49

1. Yakummanyisya [Lado A: Introdução]

Citusitusi 1: Yesu Ŵajiganyisye Ŵandu [Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

1:10

2. Citusitusi 1: Yesu Ŵajiganyisye Ŵandu [Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

Citusitusi 2: Nyumba Siŵili [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

1:30

3. Citusitusi 2: Nyumba Siŵili [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

Citusitusi 3: Lilanguka Likwenela Kuwoneka [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

1:18

4. Citusitusi 3: Lilanguka Likwenela Kuwoneka [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

Citusitusi 4: Mloma Amputile Myuda [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

1:39

5. Citusitusi 4: Mloma Amputile Myuda [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

Citusitusi 5: Kupopela Kwa Mlungu [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

2:01

6. Citusitusi 5: Kupopela Kwa Mlungu [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

Citusitusi 6: Jwakusakala Jula Akusamisa Makonde [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

1:44

7. Citusitusi 6: Jwakusakala Jula Akusamisa Makonde [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

Citusitusi 7: Yesu Ni Kamwanace [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

1:28

8. Citusitusi 7: Yesu Ni Kamwanace [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

Citusitusi 8: Jwakucinga Ni Ngondolo Syakwe [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

1:28

9. Citusitusi 8: Jwakucinga Ni Ngondolo Syakwe [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

Citusitusi 9: Jwamasengo Jwangakululucila [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

2:02

10. Citusitusi 9: Jwamasengo Jwangakululucila [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

Citusitusi 10: Ŵamasengo Ŵapocele Malipilo Gawo [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

2:08

11. Citusitusi 10: Ŵamasengo Ŵapocele Malipilo Gawo [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

Citusitusi 11: Acakongwe Msano Kusa Kwamlango [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

1:53

12. Citusitusi 11: Acakongwe Msano Kusa Kwamlango [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

Citusitusi 12: Bwana Ni Ŵamasengo Ŵakwe [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

2:00

13. Citusitusi 12: Bwana Ni Ŵamasengo Ŵakwe [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

Citusitusi 13: Yesu Ŵabatisidwe [Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

2:01

14. Citusitusi 13: Yesu Ŵabatisidwe [Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

Citusitusi 14: Yesu Ŵaŵilasile Ŵakulijiganya [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

2:23

15. Citusitusi 14: Yesu Ŵaŵilasile Ŵakulijiganya [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

Citusitusi 15: Mundu Jwamatana [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

1:12

16. Citusitusi 15: Mundu Jwamatana [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

Citusitusi 16: Mundu Jwajinjilile Pamsakasa [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

1:54

17. Citusitusi 16: Mundu Jwajinjilile Pamsakasa [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

Citusitusi 17: Yesu Ŵaposisye Mkono Wa Mundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

1:54

18. Citusitusi 17: Yesu Ŵaposisye Mkono Wa Mundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

Citusitusi 18: Yesu Ŵacilamwile Cimbungo [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

1:41

19. Citusitusi 18: Yesu Ŵacilamwile Cimbungo [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

Citusitusi 19: Jwamkongwe Sikati Ja Gulu Ja Ŵandu [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

2:02

20. Citusitusi 19: Jwamkongwe Sikati Ja Gulu Ja Ŵandu [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

Citusitusi 20: Yesu Ni Mwanace Jwam'we [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

1:38

21. Citusitusi 20: Yesu Ni Mwanace Jwam'we [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

Citusitusi 21: Yesu Ni Jwamkongwe Jwacilendo [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

1:37

22. Citusitusi 21: Yesu Ni Jwamkongwe Jwacilendo [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

Citusitusi 22: Yesu Ni Mundu Jwangaŵeceta Ni Jwangapikana [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

1:20

23. Citusitusi 22: Yesu Ni Mundu Jwangaŵeceta Ni Jwangapikana [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

Citusitusi 23: Yesu Ŵamtendekasisye Mundu Jwangalola Kuti Alole [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

1:32

24. Citusitusi 23: Yesu Ŵamtendekasisye Mundu Jwangalola Kuti Alole [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

Citusitusi 1: Yesu Ŵajiganyisye Ŵandu [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

3:05

25. Citusitusi 1: Yesu Ŵajiganyisye Ŵandu [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

Observações sobre a gravação

Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco para perguntas sobre o uso permitido dessas gravações ou para obter permissão para redistribuí-las de outras maneiras além das permitidas acima.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Informações pertinentes

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Audiovisual "Olhe, Ouça e Viva" - Um conjunto de 8 programas com 24 desenhos cada para ser usado em evangelização e doutrinas cristãs, apresenta personagens do Antigo Testamento, a vida de Jesus e a igreja primitiva.

Como usar os recursos audiovisuais da GRN - 1: Levando o Evangelho - Este artigo fala sobre algumas das muitas formas de se usar os recursos audiovisuais da GRN em seu ministério.

Como usar os recursos audiovisuais da GRN - 2: Ensinando a Palavra - Esse artigo explica como as pessoas aprendem através das histórias e por que as histórias não contêm muitos comentários.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach