Mixtec group of languages ulimi
Igama lolimi: Mixtec group of languages
ISO Ulimi Ikhodi:
Ububanzi Bolimi: Language Family
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 23742
download Okulandiwe
Audio recordings available in Mixtec group of languages
Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Mixtec Diagnostic
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Recordings in related languages
![Buenas Nuevas [Good News]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Buenas Nuevas [Good News] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Alcozauca)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Costa Chica)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Huitepec)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Juxtlahuaca)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40

Good News (in Mixtec, Mixtepec)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Northern Tlaxiaco)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Nuxaa)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixteco, Tamazola)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, San Juan Teita: San Juan El Alto)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec: San Martin Duraznos)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Sinicahua)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Yoloxochitl)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Yosondua)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News (in Mixtec, Yutanduchi)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News^ (in San Mateo Peñasco Mixtec [Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo])
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe ozikhethela zona. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngeMpilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News & Words of Life (in Mixtec, Amoltepec)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News & Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

WOL & Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 3 Victory through GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 3 Victory through GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 4 Servants of GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 4 Servants of GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Ocotepec: Cuquila)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Contains: Pictures 1-10

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Contains: Pictures 11-24

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour & WOL (in Mixtec, Tijaltepec)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
![Mire escucha y vive Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
Mire escucha y vive Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] (in Mixtec, Yucuane)
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
![Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
![Acerca de Jesús [About Jesus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Acerca de Jesús [About Jesus] (in Mixtec, Mixtepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Fear Not (in Mixtec, Costa Chica)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God] (in Mixtec, Jamiltepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Yutanduchi)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior] (in Mixtec, Tidaá [Mixtec, Tidaa])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo. ![]()
![Palabras de Salvación [Words of Salvation]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Palabras de Salvación [Words of Salvation] (in Mixtec, Mitlatongo)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ] (in Mixtec, Tijaltepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Songs and Messages]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Songs and Messages] (in Mixtec, Tezoatlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Acatlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Atatlahuca)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Ayutla)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Cacaloxtepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Chigmecatitlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixteco: San Juan Coatzospam [Mixtec, Coatzospan])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Jamiltepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Jamiltepec: San Cristobal Amoltepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo. Evaluation requested.

Words of Life (in Mixtec, Juxtlahuaca)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Magdalena Penasco: Tlacotepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Mixtepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Monte Verde])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Sn. S. Nicananduta])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Ocotepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixteco, Ixtayutla)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, San Miguel el Grande)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, San Miguel el Grande: San Pedro Molinos)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Tezoatlan)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Tezoatlan: Yucunuti)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Tlazoyaltepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Tututepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Yoloxochitl)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Yosondua)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Yosondua: Yolotepec)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixtec, Yucuane: Tetaltepec y el Alto)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life (in Mixteco de Yucuná [Mixtec, Yucuna])
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 1 (in Mixtec, Nuxaa)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 2 (in Mixtec, Nuxaa)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 2 (in Mixtec, Yucuane)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH (in Mixtec, Alcozauca)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH songs (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH songs (in Mixtec, Mixtepec: Yucunicoco)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
![Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters] (in Mixtec, Alcozauca: Zoyatlan)
Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

From the Bottle to the Bible (in Mixtec, San Miguel El Grande: Chalcatongo)
Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.
![No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back] (in Mixtec, Tacahua)
Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

Songs 1 (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Songs 2 w/ Spanish songs (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo. Same both sides. Includes Spanish songs.
![Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Testimony of Pastor Ereclio Garcia]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Testimony of Pastor Ereclio Garcia] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)
Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.
![El Valor de la Vida [The Value of Life]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
El Valor de la Vida [The Value of Life] (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])
Imilayezo evela kumakholwa omdabu yokuvangela, ukukhula kanye nokukhuthaza. Ingahle ibe nokugcizelelwa kwehlelo kodwa ilandele imfundiso yobuKristu evamile.
![Creacion Hasta Jesus [Creation to Christ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Creacion Hasta Jesus [Creation to Christ] (in Mixtec: Yosoyua)
Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.
![El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)
Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.
![Historias Bíblicas Libres [Open Bible Stories]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Historias Bíblicas Libres [Open Bible Stories] (in Mixtec, Chayuco: Mechoan)
Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.
![La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church] (in Mixtec: Yosoyua)
Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.

Portions of Mark, Psalms & songs (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])
Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.

Selections from Luke (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])
Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.
![Evangelio según San Lucas [The Gospel of Luke]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Evangelio según San Lucas [The Gospel of Luke] (in Mixtec, Mixtepec)
Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-42 Contains: Luke Chapter 1-6 ▪ Contains: Luke Chapter 7-12 ▪ Contains: Luke Chapter 13-18 ▪ Contains: Luke Chapter 19-24
Landa konke Mixtec group of languages
speaker Language MP3 Audio Zip (4509.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1206.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (7224.9MB)
Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo
Christian videos, Bibles and songs in Minimib text_to_speech (SaveLongGod)
Jesus Film in Mixtec, Amoltepec video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Ayutla video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Magdalena Penasco video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Alacatlatzala video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Central Juxtlahuaca video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Cuquila Ocotepec video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Diuxi-Tilantongo video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Metlatonoc video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Monte Verde video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Northwest Oaxaca video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Potoichan video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Santa Maria Apasco video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Silacayoapan video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Southern Puebla video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Terroro Venado video_camera_front (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Amoltepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Atatlahuca volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Chayuco volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Coatzospan volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Diuxi-Tilantongo volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Jamiltepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Metlatonoc volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Nochixtlán volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Ocotepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Pinotepa Nacional volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Puebla Sur volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Juan Colorado volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Miguel el Grande volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Santa Lucía Monteverde volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Silacayoapan volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tezoatlán volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tlaxiaco Norte volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Xochapa volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Yosondúa volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Zacatepec volume_up (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Dramatised version - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Non dramatised version - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Coatzospan volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Atatláhuca - 1973 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Jamiltepec (1983 Bible League International) volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Norte de Tlaxiaco - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Sur de Puebla volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Ocotepec volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Santiago Yosundúa - 1988, 2010 Bible League International volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Tezoatlan (2006 Bible League International) volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Diuxi-Tilantongo - 2001 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Pinotepa Nacional (Mixteco Costa Chica) - Wycliffe Bible Translators volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Zacatepeco - 2013 Wycliffe Bible Translators, Inc. volume_up (Faith Comes By Hearing)
Amanye amagama we-Mixtec group of languages
Mixteco group of languages
Lapho kukhulunywa khona i-Mixtec group of languages
eMexico - Indigenous ulimi star
Izilimi ezihlobene ne-Mixtec group of languages
- Mixtec group of languages (Mexico) - Language Family volume_up
- Mixtec, Acatlan (Mexico, Puebla) - ISO Language [mit] volume_up
- Mixtec, Alacatlatzala (Mexico, Guerrero) - ISO Language [mim]
- Mixtec, Alcozauca (Mexico, Guerrero) - ISO Language [xta] volume_up
- Mixtec, Amoltepec (Mexico, Oaxaca, Sola de Vega, Santiago Amoltepec) - ISO Language [mbz] volume_up
- Mixtec, Apasco-Apoala (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mip] volume_up
- Mixtec, Atatlahuca (Mexico, Oaxaca, Tlaxiaco) - ISO Language [mib] volume_up
- Mixtec, Ayutla (Mexico, Guerrero, Ayutla) - ISO Language [miy] volume_up
- Mixtec, Cacaloxtepec (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [miu] volume_up
- Mixtec, Chayuco (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mih] volume_up
- Mixtec, Chazumba (Mexico, Oaxaca, Huajuapan, San Pedro Y San Pablo Tequixtepec) - ISO Language [xtb]
- Mixtec, Chigmecatitlan (Mexico, Puebla, Chigmecatitlan) - ISO Language [mii] volume_up
- Mixtec, Coatzospan (Mexico, Oaxaca, Teotitlan) - ISO Language [miz] volume_up
- Mixtec, Costa Chica (Mexico, Oaxaca, Jamiltepec) - ISO Language [mio] volume_up
- Mixtec, Cuyamecalco (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xtu]
- Mixtec, Diuxi-Tilantongo (Mexico, Las Palmas, La laguna) - ISO Language [xtd] volume_up
- Mixtec, Huitepec (Mexico, Oaxaca, Zaachila) - ISO Language [mxs] volume_up
- Mixtec, Itundujia (Mexico, Oaxaca, Putla) - ISO Language [mce]
- Mixtec, Jamiltepec (Mexico, Oaxaca, Jamiltepec) - ISO Language [mxt] volume_up
- Mixtec, Juxtlahuaca (Mexico, Oaxaca, Juxtlahuaca) - ISO Language [vmc] volume_up
- Mixtec, Magdalena Penasco (Mexico, Oaxaca, Tlaxiaco) - ISO Language [xtm] volume_up
- Mixtec, Metlatonoc (Mexico, Guerrero, Metlatonoc) - ISO Language [mxv] volume_up
- Mixtec, Mitlatongo (Mexico, Oaxaca, Nochixtlan, Mitlatongo) - ISO Language [vmm] volume_up
- Mixtec, Mixtepec (Mexico, Oaxaca, Tlaxiaco) - ISO Language [mix] volume_up
- Mixtec, Northern Tlaxiaco (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xtn] volume_up
- Mixtec, Nuxaa (Mexico, Oaxaca, Nochixtlan, Santo Domingo Nuxaa) - ISO Language [mxy] volume_up
- Mixtec, Ocotepec (Mexico, Oaxaca, Putla) - ISO Language [mie] volume_up
- Mixteco, Ixtayutla (Mexico, Oaxaca, Jamiltepec, Santiago Ixtayutla, Pueblo Viejo) - ISO Language [vmj] volume_up
- Mixteco, Tamazola (Mexico, Oaxaca, Nochixtlan, San Juan Tamazola) - ISO Language [vmx] volume_up
- Mixtec, San Juan Colorado (Mexico, Oaxaca, Jamiltepec) - ISO Language [mjc] volume_up
- Mixtec, San Juan Teita (Mexico, Oaxaca, Tlaxiaco, San Juan Teita) - ISO Language [xtj] volume_up
- Mixtec, San Miguel el Grande (Mexico, Oaxaca, Tlaxiaco) - ISO Language [mig] volume_up
- Mixtec, San Miguel Piedras (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xtp]
- Mixtec, Santa Lucia Monteverde (Mexico, Oaxaca, Putla) - ISO Language [mdv] volume_up
- Mixtec, Santa Maria Zacatepec (Mexico, Oaxaca, Putla, Santa Maria Zacatepec) - ISO Language [mza] volume_up
- Mixtec, Silacayoapan (Mexico, Oaxaca, Huajuapan, Santo Domingo Tonala) - ISO Language [mks] volume_up
- Mixtec, Sindihui (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xts]
- Mixtec, Sinicahua (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xti] volume_up
- Mixtec, Soyaltepec (Mexico, Oaxaca, Teposcolula, San Bartolo Soyaltepec) - ISO Language [vmq]
- Mixtec, Tacahua (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xtt] volume_up
- Mixtec, Tezoatlan (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mxb] volume_up
- Mixtec, Tidaa (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mtx] volume_up
- Mixtec, Tijaltepec (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [xtl] volume_up
- Mixtec, Tlazoyaltepec (Mexico, Oaxaca, Etla) - ISO Language [mqh] volume_up
- Mixtec, Tututepec (Mexico, Oaxaca, Juquila) - ISO Language [mtu] volume_up
- Mixtec, Yoloxochitl (Mexico, Guerrero) - ISO Language [xty] volume_up
- Mixtec, Yosondua (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mpm] volume_up
- Mixtec, Yucuane (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mvg] volume_up
- Mixtec, Yucuna (Mexico, Oaxaca, Huajuapan, Santos Reyes Yucuna) - ISO Language [mxa] volume_up
- Mixtec, Yutanduchi (Mexico, Oaxaca) - ISO Language [mab] volume_up
Sebenza ne-GRN ngalolu limi
Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.
Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.