Khetha Ulimi

mic

Ukwabelana

Yabelana ngesixhumanisi

QR code for https://globalrecordings.net/language/23742

Mixtec group of languages ulimi

Igama lolimi: Mixtec group of languages
ISO Ulimi Ikhodi:
Ububanzi Bolimi: Language Family
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 23742
download Okulandiwe

Audio recordings available in Mixtec group of languages

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Mixtec Diagnostic
3:47:10

Mixtec Diagnostic

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Recordings in related languages

Buenas Nuevas [Good News]
44:52
Buenas Nuevas [Good News] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
48:52
Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
29:24
Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
1:38:46
Good News (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
26:25
Good News (in Mixtec, Alcozauca)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
27:20
Good News (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
39:16
Good News (in Mixtec, Costa Chica)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
29:15
Good News (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
1:01:42
Good News (in Mixtec, Huitepec)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
1:31:45
Good News (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40

Good News
43:40
Good News (in Mixtec, Mixtepec)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
54:15
Good News (in Mixtec, Northern Tlaxiaco)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
27:08
Good News (in Mixtec, Nuxaa)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
59:03
Good News (in Mixteco, Tamazola)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
42:32
Good News (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
1:15:59
Good News (in Mixtec, San Juan Teita: San Juan El Alto)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
58:59
Good News (in Mixtec: San Martin Duraznos)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
27:26
Good News (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
44:04
Good News (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
28:00
Good News (in Mixtec, Sinicahua)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
37:55
Good News (in Mixtec, Yoloxochitl)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
46:19
Good News (in Mixtec, Yosondua)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News
45:23
Good News (in Mixtec, Yutanduchi)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News^
50:28
Good News^ (in San Mateo Peñasco Mixtec [Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo])

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe ozikhethela zona. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngeMpilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News & Words of Life
58:44
Good News & Words of Life (in Mixtec, Amoltepec)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Good News & Words of Life
22:01
Good News & Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD
20:56
Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

WOL & Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD
58:56
WOL & Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD
33:30
Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD
50:03
Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 3 Victory through GOD
21:29
Look, Listen & Live 3 Victory through GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 3 Victory through GOD
39:48
Look, Listen & Live 3 Victory through GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 4 Servants of GOD
22:15
Look, Listen & Live 4 Servants of GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 4 Servants of GOD
29:32
Look, Listen & Live 4 Servants of GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD
19:43
Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD
38:07
Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer
17:16
Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer
55:16
Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
16:26
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
26:13
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
50:20
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Ocotepec: Cuquila)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
46:57
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
36:04
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour (in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 1-10
58:54
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Contains: Pictures 1-10

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 11-24
1:05:41
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Contains: Pictures 11-24

Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour & WOL
38:46
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour & WOL (in Mixtec, Tijaltepec)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Mire escucha y vive Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour]
36:52
Mire escucha y vive Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] (in Mixtec, Yucuane)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour]
42:27
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT
17:52
Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT
38:35
Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Acerca de Jesús [About Jesus]
39:03
Acerca de Jesús [About Jesus] (in Mixtec, Mixtepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Fear Not
23:31
Fear Not (in Mixtec, Costa Chica)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God]
2:08:07
Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God] (in Mixtec, Jamiltepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]
37:02
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]
29:15
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Yutanduchi)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior]
38:51
Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior] (in Mixtec, Tidaá [Mixtec, Tidaa])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Palabras de Salvación [Words of Salvation]
26:12
Palabras de Salvación [Words of Salvation] (in Mixtec, Mitlatongo)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ]
7:59
Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ] (in Mixtec, Tijaltepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Songs and Messages]
49:08
Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Songs and Messages] (in Mixtec, Tezoatlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
37:00
Words of Life (in Mixtec, Acatlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
36:38
Words of Life (in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
58:01
Words of Life (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
26:39
Words of Life (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
44:43
Words of Life (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
26:16
Words of Life (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
58:07
Words of Life (in Mixtec, Atatlahuca)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
20:25
Words of Life (in Mixtec, Ayutla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
40:56
Words of Life (in Mixtec, Cacaloxtepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
15:55
Words of Life (in Mixtec, Chigmecatitlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
30:05
Words of Life (in Mixteco: San Juan Coatzospam [Mixtec, Coatzospan])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
44:23
Words of Life (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
49:42
Words of Life (in Mixtec, Jamiltepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
23:13
Words of Life (in Mixtec, Jamiltepec: San Cristobal Amoltepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo. Evaluation requested.

Words of Life
55:15
Words of Life (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
7:25
Words of Life (in Mixtec, Magdalena Penasco: Tlacotepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
40:17
Words of Life (in Mixtec, Mixtepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
58:38
Words of Life (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Monte Verde])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
43:54
Words of Life (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Sn. S. Nicananduta])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
42:54
Words of Life (in Mixtec, Ocotepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
6:40
Words of Life (in Mixteco, Ixtayutla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
56:43
Words of Life (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
51:04
Words of Life (in Mixtec, San Miguel el Grande)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
13:27
Words of Life (in Mixtec, San Miguel el Grande: San Pedro Molinos)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
27:06
Words of Life (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
9:04
Words of Life (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
44:42
Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
12:57
Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
14:21
Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
25:42
Words of Life (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
42:59
Words of Life (in Mixtec, Tezoatlan)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
29:58
Words of Life (in Mixtec, Tezoatlan: Yucunuti)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
31:46
Words of Life (in Mixtec, Tlazoyaltepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
36:34
Words of Life (in Mixtec, Tututepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
28:50
Words of Life (in Mixtec, Yoloxochitl)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
1:00:17
Words of Life (in Mixtec, Yosondua)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
28:50
Words of Life (in Mixtec, Yosondua: Yolotepec)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
28:20
Words of Life (in Mixtec, Yucuane: Tetaltepec y el Alto)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life
40:03
Words of Life (in Mixteco de Yucuná [Mixtec, Yucuna])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 1
29:32
Words of Life 1 (in Mixtec, Nuxaa)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 2
29:44
Words of Life 2 (in Mixtec, Nuxaa)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life 2
51:01
Words of Life 2 (in Mixtec, Yucuane)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH
57:44
Words of Life w/ SPANISH (in Mixtec, Alcozauca)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH songs
58:01
Words of Life w/ SPANISH songs (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Words of Life w/ SPANISH songs
58:09
Words of Life w/ SPANISH songs (in Mixtec, Mixtepec: Yucunicoco)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters]
34:25
Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters] (in Mixtec, Alcozauca: Zoyatlan)

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

From the Bottle to the Bible
21:50
From the Bottle to the Bible (in Mixtec, San Miguel El Grande: Chalcatongo)

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back]
20:20
No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back] (in Mixtec, Tacahua)

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

Songs 1
23:20
Songs 1 (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Songs 2 w/ Spanish songs
29:44
Songs 2 w/ Spanish songs (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo. Same both sides. Includes Spanish songs.

Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Testimony of Pastor Ereclio Garcia]
6:38
Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Testimony of Pastor Ereclio Garcia] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

El Valor de la Vida [The Value of Life]
1:08:00
El Valor de la Vida [The Value of Life] (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])

Imilayezo evela kumakholwa omdabu yokuvangela, ukukhula kanye nokukhuthaza. Ingahle ibe nokugcizelelwa kwehlelo kodwa ilandele imfundiso yobuKristu evamile.

Creacion Hasta Jesus [Creation to Christ]
42:39
Creacion Hasta Jesus [Creation to Christ] (in Mixtec: Yosoyua)

Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.

El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ]
12:43
El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)

Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.

Historias Bíblicas Libres [Open Bible Stories]
52:05
Historias Bíblicas Libres [Open Bible Stories] (in Mixtec, Chayuco: Mechoan)

Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.

La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church]
1:04:10
La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church] (in Mixtec: Yosoyua)

Izindaba eziyisihluthulelo zeBhayibheli, kusukela eNdalweni kuye kuSambulo kusukela ku-UnfoldingWord.

Portions of Mark, Psalms & songs
56:44
Portions of Mark, Psalms & songs (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])

Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.

Selections from Luke
58:40
Selections from Luke (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Ukufundwa kweBhayibheli okulalelwayo kwezingxenye ezincane zomBhalo oqondile, owaziwayo, ohunyushiwe onokuphawula okuncane noma okungekho nhlobo.

Evangelio según San Lucas [The Gospel of Luke]
3:55:13
Evangelio según San Lucas [The Gospel of Luke] (in Mixtec, Mixtepec)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-42 Contains: Luke Chapter 1-6 ▪ Contains: Luke Chapter 7-12 ▪ Contains: Luke Chapter 13-18 ▪ Contains: Luke Chapter 19-24

Landa konke Mixtec group of languages

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Christian videos, Bibles and songs in Minimib text_to_speech (SaveLongGod)
Jesus Film in Mixtec, Amoltepec video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Ayutla video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Magdalena Penasco video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Alacatlatzala video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Central Juxtlahuaca video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Cuquila Ocotepec video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Diuxi-Tilantongo video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Metlatonoc video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Monte Verde video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Northwest Oaxaca video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Potoichan video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Santa Maria Apasco video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Silacayoapan video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Southern Puebla video_camera_front (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Terroro Venado video_camera_front (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Amoltepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Atatlahuca volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Chayuco volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Coatzospan volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Diuxi-Tilantongo volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Jamiltepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Metlatonoc volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Nochixtlán volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Ocotepec volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Pinotepa Nacional volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Puebla Sur volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Juan Colorado volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Miguel el Grande volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Santa Lucía Monteverde volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Silacayoapan volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tezoatlán volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tlaxiaco Norte volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Xochapa volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Yosondúa volume_up (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Zacatepec volume_up (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Dramatised version - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Non dramatised version - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Coatzospan volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Atatláhuca - 1973 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Jamiltepec (1983 Bible League International) volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Norte de Tlaxiaco - 2015 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Sur de Puebla volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Ocotepec volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Santiago Yosundúa - 1988, 2010 Bible League International volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Tezoatlan (2006 Bible League International) volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Diuxi-Tilantongo - 2001 Edition volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Pinotepa Nacional (Mixteco Costa Chica) - Wycliffe Bible Translators volume_up (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Zacatepeco - 2013 Wycliffe Bible Translators, Inc. volume_up (Faith Comes By Hearing)

Amanye amagama we-Mixtec group of languages

Mixteco group of languages

Lapho kukhulunywa khona i-Mixtec group of languages

eMexico - Indigenous ulimi star

Izilimi ezihlobene ne-Mixtec group of languages

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.