Mixtec group of languages limba
Numele limbii: Mixtec group of languages
Codul de limbă ISO:
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 23742
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Mixtec group of languages
Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.
Mixtec Diagnostic
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Recordings in related languages
Buenas Nuevas [Vești bune] (in Mixteco de San Miguel del Progreso)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Alocozauca)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Atlamajalcingo)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Costa Chica)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Huitepec)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Juxtlahuaca)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40
Vești bune (in Mixteco de Mixtepec)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Ñumí)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Nuxaa)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Tu'un sav [Mixteco de San Juan Colorado])
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de San Pedro El Alto)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Santa Maria Zacatepec)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Santiago Yosondúa)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Sinicahua)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Tamazola)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Tilantongo)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Yoloxochitl)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixteco de Yutanduchi)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Mixtec: San Martin Duraznos)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune^ (in San Mateo Peñasco Mixtec [Mixteco de San Mateo Peñasco])
Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune & Cuvinte de viață (in Mixteco de Amoltepec)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune & Cuvinte de viață (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
WOL & Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Mire escucha y vive Libro 7 [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul] (in Mixteco de San Bartolome Yucuane)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Mixteco de Cuquila)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Tu'un sav [Mixteco de San Juan Colorado])
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul 1-10 (in Mixteco de Juxtlahuaca)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Contains: Pictures 1-10
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul 11-24 (in Mixteco de Juxtlahuaca)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică. Contains: Pictures 11-24
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul & WOL (in Mixteco de Tijaltepec)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Acerca de Jesús [About Jesus] (in Mixteco de Mixtepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Acatlan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Atatlahuca)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Ayutla)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Cacaloxtepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Chigmecatitlán)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco: San Juan Coatzospam [Mixteco de Coatzospan])
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Ixtayutla)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Jamiltepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Juxtlahuaca)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Mixtepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Tu'un savi [Mixteco de Nicananduta])
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Ocotepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Tu'un savi [Mixteco de San Antonio Monte Verde])
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de San Augustin Tlacotepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de San Cristobal Amoltepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică. Evaluation requested.
Cuvinte de viață (in Tu'un sav [Mixteco de San Juan Colorado])
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de San Miguel el Grande)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de San Pedro Molinos)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Santa María Peñoles)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Santa Maria Zacatepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Santa Maria Zacatepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Santiago Yosondúa)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Silacayoapan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Tezoatlán)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Tilantongo)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Tlazoyaltepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Tututepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Yoloxochitl)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixteco de Yucuná)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Penoles: Estetla)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Tezoatlan: Yucunuti)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Yosondua: Yolotepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață (in Mixtec, Yucuane: Tetaltepec y el Alto)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 1 (in Mixteco de Nuxaa)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 2 (in Mixteco de Nuxaa)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 2 (in Mixteco de San Bartolome Yucuane)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață w/ SPANISH (in Mixteco de Alocozauca)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață w/ SPANISH Cântece (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață w/ SPANISH Cântece (in Mixtec, Mixtepec: Yucunicoco)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Fear Not (in Mixteco de Costa Chica)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God] (in Mixteco de Jamiltepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixteco de San Miguel del Progreso)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixteco de Yutanduchi)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Palabras de Salvación [Words of Salvation] (in Mixteco de Mitlatongo)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ] (in Mixteco de Tijaltepec)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Cântece and Messages] (in Mixteco de Tezoatlán)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cântece 1 (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri. Same both sides.
Cântece 2 w/ Spanish Cântece (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri. Same both sides. Includes Spanish songs.
Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters] (in Mixteco de Zoyatlan)
Mărturii ale credincioșilor pentru evanghelizarea necredincioșilor și motivație pentru creștini.
From the Bottle to the Bible (in Chalcatango)
Mărturii ale credincioșilor pentru evanghelizarea necredincioșilor și motivație pentru creștini.
No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back] (in Mixteco de Tacahua)
Mărturii ale credincioșilor pentru evanghelizarea necredincioșilor și motivație pentru creștini.
Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Mărturie of Pastor Ereclio Garcia] (in Mixteco de San Andrés Nuxiño)
Mărturii ale credincioșilor pentru evanghelizarea necredincioșilor și motivație pentru creștini.
El Valor de la Vida [The Value of Life] (in Sa'an Ñuu Savi [Mixteco de Magdalena Peñasco])
Mesaje de la credincioșii nativi pentru evanghelizare, creștere și încurajare. Poate avea accent denominațional, dar urmează învățătura creștină de bază.
Baba Chipo (in Mixtec, Chayuco: Mechoan)
Key stories of the Bible, from Creation to Revelation from UnfoldingWord.
Creacion Hasta Jesus [Creația lui Hristos] (in Mixteco de Yosoyua)
Key stories of the Bible, from Creation to Revelation from UnfoldingWord.
El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ] (in Mixteco de San Andrés Nuxiño)
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii.
La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church] (in Mixteco de Yosoyua)
Key stories of the Bible, from Creation to Revelation from UnfoldingWord.
Portions of Marcu, Psalmii & Cântece (in Sa'an Ñuu Savi [Mixteco de Magdalena Peñasco])
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii.
Selections from Luca (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii.
Evangelio según San Lucas [The Evanghelia după Luca] (in Mixteco de Mixtepec)
Lecturi audio biblice ale cărților întregi de Scripturi specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Contains: Luke Chapter 1-6 ▪ Contains: Luke Chapter 7-12 ▪ Contains: Luke Chapter 13-18 ▪ Contains: Luke Chapter 19-24
Descarca toate Mixtec group of languages
- MP3 Audio (148.6MB)
- Low-MP3 Audio (48.8MB)
- MP4 Slideshow (116.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (64.5MB)
- 3GP Slideshow (25.4MB)
Audio/Video din alte surse
Jesus Film Project films - Mixtec, Amoltepec - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixtec, Ayutla - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixtec, Magdalena Penasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Central Juxtlahuaca - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Cuquila Ocotepec - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Diuxi-Tilantongo - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Eastern - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Metlatonoc - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Monte Verde - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Northwest Oaxaca - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Silacayoapan - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Southern Puebla - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco, Terroro Venado - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Amoltepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Atatlahuca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Chayuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Coatzospan - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Diuxi-Tilantongo - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Jamiltepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Metlatonoc - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Nochixtlán - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Ocotepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Peñoles - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Pinotepa Nacional - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Puebla Sur - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Juan Colorado - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Miguel el Grande - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Santa Lucía Monteverde - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Silacayoapan - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tezoatlán - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tlaxiaco Norte - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Xochapa - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Yosondúa - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Zacatepec - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Dramatised version - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Non dramatised version - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Coatzospan - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Atatláhuca - 1973 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Jamiltepec (1983 Bible League International) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Norte de Tlaxiaco - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Sur de Puebla - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Ocotepec - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Penoles - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Santiago Yosundúa - 1988, 2010 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Tezoatlan (2006 Bible League International) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Diuxi-Tilantongo - 2001 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Pinotepa Nacional (Mixteco Costa Chica) - Wycliffe Bible Translators - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Zacatepeco - 2013 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Alte nume pentru Mixtec group of languages
Mixteco group of languages
Unde Mixtec group of languages este spus
Limbi legate de Mixtec group of languages
- Mixtec group of languages
- Mixtec, Apasco-Apoala (ISO Language)
- Mixteco de Acatlan (ISO Language)
- Mixteco de Alacatlatzala (ISO Language)
- Mixteco de Alocozauca (ISO Language)
- Mixteco de Amoltepec (ISO Language)
- Mixteco de Atatlahuca (ISO Language)
- Mixteco de Ayutla (ISO Language)
- Mixteco de Cacaloxtepec (ISO Language)
- Mixteco de Chayucu (ISO Language)
- Mixteco de Chazumba (ISO Language)
- Mixteco de Chigmecatitlán (ISO Language)
- Mixteco de Coatzospan (ISO Language)
- Mixteco de Costa Chica (ISO Language)
- Mixteco de Cuyamecalco (ISO Language)
- Mixteco de Huitepec (ISO Language)
- Mixteco de Itundujia (ISO Language)
- Mixteco de Ixtayutla (ISO Language)
- Mixteco de Jamiltepec (ISO Language)
- Mixteco de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco de Magdalena Peñasco (ISO Language)
- Mixteco de Metlatonoc (ISO Language)
- Mixteco de Mitlatongo (ISO Language)
- Mixteco de Mixtepec (ISO Language)
- Mixteco de Ñumí (ISO Language)
- Mixteco de Nuxaa (ISO Language)
- Mixteco de Ocotepec (ISO Language)
- Mixteco de San Bartolome Yucuane (ISO Language)
- Mixteco de San Juan Colorado (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel el Grande (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel Piedras (ISO Language)
- Mixteco de Santa Lucia Monteverde (ISO Language)
- Mixteco de Santa María Peñoles (ISO Language)
- Mixteco de Santa Maria Zacatepec (ISO Language)
- Mixteco de Santiago Yosondúa (ISO Language)
- Mixteco de Silacayoapan (ISO Language)
- Mixteco de Sindhui (ISO Language)
- Mixteco de Sinicahua (ISO Language)
- Mixteco de Soyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tacahua (ISO Language)
- Mixteco de Tamazola (ISO Language)
- Mixteco de Teita (ISO Language)
- Mixteco de Tezoatlán (ISO Language)
- Mixteco de Tidaa (ISO Language)
- Mixteco de Tijaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tilantongo (ISO Language)
- Mixteco de Tlazoyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tututepec (ISO Language)
- Mixteco de Yoloxochitl (ISO Language)
- Mixteco de Yucuná (ISO Language)
- Mixteco de Yutanduchi (ISO Language)
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.