Ukuxoxa indaba kaJesu ngazo zonke izilimi
Umbono we-GRN uwukuthi abantu bangase bezwe futhi baqonde izwi likaNkulunkulu ngolimi lwenhliziyo yabo - ikakhulukazi labo abakhuluma ngomlomo nalabo abangenayo imiBhalo ngendlela abangafinyelela kuyo.
Umbono we-GRN uwukuthi abantu bangase bezwe futhi baqonde izwi likaNkulunkulu ngolimi lwenhliziyo yabo - ikakhulukazi labo abakhuluma ngomlomo nalabo abangenayo imiBhalo ngendlela abangafinyelela kuyo.
Izinto ezilalelwayo nezilalelwayo nezibukwa ezisekelwe eBhayibhelini ngezinkulungwane zezilimi
Xhumana nehhovisi lendawo le-GRN emazweni acishe abe ngu - 30 e - Afrika, e - Asia, eMelika, e-Europe nase - Oceania .
Ukurekhodwa kobuvangeli nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ngezinhlobo zezilimi ezingu- 6583 mahhala. Bona ukuthi yini entsha futhi ebuyekeziwe .
I-GRN ikhiqiza amarekhodi alalelwayo okufundisa kweBhayibheli ngezinkulungwane zezilimi kubantu abafinyelelwa kancane emhlabeni
Bona ukuthi yini entsha ngezinkundla zokuxhumana, ubufakazi, amavidiyo nezindaba zakamuva
Awukaze ucabange ngokuba isithunywa sevangeli? Akunandaba, ziningi izindlela ongazibandakanya ngazo enkonzweni ye-GRN.
Recording the Bible in Alice Springs
Australian recordists David Sinden and Andre Auert took a trip to Alice Springs to record scripture in Pintupi-Luritja and Ngaanyatjarra languages
Suba Language evangelism materials distribution
For the GRN Kenya team, this was a "best and dramatic outreach trip"
Rabai and Swahili Pastoral Program and Instruction
A mission in Malindi among the Rabai and Swahili people in collaboration with the Samaritan’s Purse
A Church Was Planted for the Gbagyi
Joshua Bello's team arrived in a Gbagyi village with one problem: conventional evangelism wasn't going to work