Choisir une langue

mic

Partagez

Partagez le lien

QR code for https://globalrecordings.net/language/23742

langue Mixtec group of languages

Langue requise: Mixtec group of languages
Code de langue ISO:
Portée de la langue: Language Family
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 23742
download Téléchargements

Enregistrements audio disponibles en Mixtec group of languages

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Mixtec Diagnostic
3:47:10

Mixtec Diagnostic

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle
48:52
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
29:24
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
1:38:46
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
26:25
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Alcozauca)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
27:20
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
39:16
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Costa Chica)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
29:15
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
1:01:42
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Huitepec)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
1:31:45
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40

Bonne Nouvelle
43:40
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Mixtepec)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
54:15
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Northern Tlaxiaco)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
27:08
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Nuxaa)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
59:03
Bonne Nouvelle (in Mixteco, Tamazola)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
42:32
Bonne Nouvelle (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
1:15:59
Bonne Nouvelle (in Mixtec, San Juan Teita: San Juan El Alto)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
58:59
Bonne Nouvelle (in Mixtec: San Martin Duraznos)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
27:26
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
44:04
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
28:00
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Sinicahua)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
37:55
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Yoloxochitl)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
46:19
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Yosondua)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
45:23
Bonne Nouvelle (in Mixtec, Yutanduchi)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle^
50:28
Bonne Nouvelle^ (in San Mateo Peñasco Mixtec [Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo])

Leçons bibliques audio en 40 sections avec des images facultatives. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle & Paroles de Vie
58:44
Bonne Nouvelle & Paroles de Vie (in Mixtec, Amoltepec)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle & Paroles de Vie
22:01
Bonne Nouvelle & Paroles de Vie (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Buenas Nuevas [Bonne Nouvelle]
44:52
Buenas Nuevas [Bonne Nouvelle] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU
20:56
Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

WOL & Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU
58:56
WOL & Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU
33:30
Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU
50:03
Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU
21:29
Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU
39:48
Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU
22:15
Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU
29:32
Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU
19:43
Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU
38:07
Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur
17:16
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur
55:16
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Mire escucha y vive Libro 7 [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur]
36:52
Mire escucha y vive Libro 7 [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] (in Mixtec, Yucuane)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur]
42:27
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
16:26
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
26:13
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
50:20
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Mixtec, Ocotepec: Cuquila)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
46:57
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
36:04
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10
58:54
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 1-10

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24
1:05:41
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 11-24

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur & WOL
38:46
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur & WOL (in Mixtec, Tijaltepec)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT
17:52
Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT
38:35
Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Acerca de Jesús [About Jesus]
39:03
Acerca de Jesús [About Jesus] (in Mixtec, Mixtepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Fear Not
23:31
Fear Not (in Mixtec, Costa Chica)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God]
2:08:07
Hay poder en alabar a Dios [There Is Power in Praising God] (in Mixtec, Jamiltepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]
37:02
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Ocotepec: San Miguel del Progreso)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour]
29:15
Jesucristo, El Unico Salvador [Jesus Christ, The Only Saviour] (in Mixtec, Yutanduchi)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior]
38:51
Jesucristo es nuestro Maestro y Salvador [Jesus Christ is Our Master and Savior] (in Mixtec, Tidaá [Mixtec, Tidaa])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Palabras de Salvación [Words of Salvation]
26:12
Palabras de Salvación [Words of Salvation] (in Mixtec, Mitlatongo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ]
7:59
Parábolas de Jesucristo [Parables of Jesus Christ] (in Mixtec, Tijaltepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
37:00
Paroles de Vie (in Mixtec, Acatlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
36:38
Paroles de Vie (in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
58:01
Paroles de Vie (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
26:39
Paroles de Vie (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
44:43
Paroles de Vie (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
26:16
Paroles de Vie (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
58:07
Paroles de Vie (in Mixtec, Atatlahuca)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
20:25
Paroles de Vie (in Mixtec, Ayutla)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
40:56
Paroles de Vie (in Mixtec, Cacaloxtepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
15:55
Paroles de Vie (in Mixtec, Chigmecatitlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
30:05
Paroles de Vie (in Mixteco: San Juan Coatzospam [Mixtec, Coatzospan])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
44:23
Paroles de Vie (in Mixtec, Diuxi-Tilantongo)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
49:42
Paroles de Vie (in Mixtec, Jamiltepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
23:13
Paroles de Vie (in Mixtec, Jamiltepec: San Cristobal Amoltepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Evaluation requested.

Paroles de Vie
55:15
Paroles de Vie (in Mixtec, Juxtlahuaca)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
7:25
Paroles de Vie (in Mixtec, Magdalena Penasco: Tlacotepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
40:17
Paroles de Vie (in Mixtec, Mixtepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
58:38
Paroles de Vie (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Monte Verde])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
43:54
Paroles de Vie (in Tu'un savi [Mixtec, Numi: Sn. S. Nicananduta])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
42:54
Paroles de Vie (in Mixtec, Ocotepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
6:40
Paroles de Vie (in Mixteco, Ixtayutla)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
56:43
Paroles de Vie (in Tu'un sav [Mixtec, San Juan Colorado])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
51:04
Paroles de Vie (in Mixtec, San Miguel el Grande)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
13:27
Paroles de Vie (in Mixtec, San Miguel el Grande: San Pedro Molinos)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
27:06
Paroles de Vie (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
9:04
Paroles de Vie (in Mixtec, Santa Maria Zacatepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
44:42
Paroles de Vie (in Mixtec, Silacayoapan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
12:57
Paroles de Vie (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
14:21
Paroles de Vie (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
25:42
Paroles de Vie (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
42:59
Paroles de Vie (in Mixtec, Tezoatlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
29:58
Paroles de Vie (in Mixtec, Tezoatlan: Yucunuti)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
31:46
Paroles de Vie (in Mixtec, Tlazoyaltepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
36:34
Paroles de Vie (in Mixtec, Tututepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
28:50
Paroles de Vie (in Mixtec, Yoloxochitl)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
1:00:17
Paroles de Vie (in Mixtec, Yosondua)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
28:50
Paroles de Vie (in Mixtec, Yosondua: Yolotepec)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
28:20
Paroles de Vie (in Mixtec, Yucuane: Tetaltepec y el Alto)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
40:03
Paroles de Vie (in Mixteco de Yucuná [Mixtec, Yucuna])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 1
29:32
Paroles de Vie 1 (in Mixtec, Nuxaa)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2
29:44
Paroles de Vie 2 (in Mixtec, Nuxaa)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2
51:01
Paroles de Vie 2 (in Mixtec, Yucuane)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie w/ SPANISH
57:44
Paroles de Vie w/ SPANISH (in Mixtec, Alcozauca)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie w/ SPANISH Cantiques
58:01
Paroles de Vie w/ SPANISH Cantiques (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie w/ SPANISH Cantiques
58:09
Paroles de Vie w/ SPANISH Cantiques (in Mixtec, Mixtepec: Yucunicoco)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Cantiques and Messages]
49:08
Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Cantiques and Messages] (in Mixtec, Tezoatlan)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Cantiques 1
23:20
Cantiques 1 (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Cantiques 2 w/ Spanish Cantiques
29:44
Cantiques 2 w/ Spanish Cantiques (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Same both sides. Includes Spanish songs.

Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters]
34:25
Encuentros Sobrenaturales [Supernatural Encounters] (in Mixtec, Alcozauca: Zoyatlan)

Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.

From the Bottle to the Bible
21:50
From the Bottle to the Bible (in Mixtec, San Miguel El Grande: Chalcatongo)

Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.

No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back]
20:20
No Vuelvo A Mirar Atrás [I'll never Go Back] (in Mixtec, Tacahua)

Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.

Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Témoignage of Pastor Ereclio Garcia]
6:38
Testimonio del pastor Ereclio Garcia [Témoignage of Pastor Ereclio Garcia] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)

Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.

El Valor de la Vida [The Value of Life]
1:08:00
El Valor de la Vida [The Value of Life] (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])

Messages de frères indigènes pour évangelisme, croissance et édification.Peut avoir l'accent d'une confession particulière tout en gardant les préceptes communs.

Baba Chipo
52:05
Baba Chipo (in Mixtec, Chayuco: Mechoan)

Histoires clés de la Bible, de la création à l'Apocalypse depuis UnfoldingWord.

Creacion Hasta Jesus [De la Création au Christ]
42:39
Creacion Hasta Jesus [De la Création au Christ] (in Mixtec: Yosoyua)

Histoires clés de la Bible, de la création à l'Apocalypse depuis UnfoldingWord.

El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ]
12:43
El Nacimiento de Jesucristo [The Birth of Jesus Christ] (in Mixtec, S. E. Nochixtlan: San Andres Nuxino)

Lectures bibliques audio de petites sections de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church]
1:04:10
La Vida de Jesus y La Iglesia Primitiva [Life of Jesus and the Early Church] (in Mixtec: Yosoyua)

Histoires clés de la Bible, de la création à l'Apocalypse depuis UnfoldingWord.

Portions of Marc, Psaumes & Cantiques
56:44
Portions of Marc, Psaumes & Cantiques (in Sa'an Ñuu Savi [Mixtec, Magdalena Penasco])

Lectures bibliques audio de petites sections de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Selections from Luc
58:40
Selections from Luc (in Mixteco de Metlatónoc y Cochoapa [Mixtec, Metlatonoc])

Lectures bibliques audio de petites sections de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Evangelio según San Lucas [The Évangile de Luc]
3:55:13
Evangelio según San Lucas [The Évangile de Luc] (in Mixtec, Mixtepec)

Une partie ou la totalité du 42ème livre de la Bible Contains: Luke Chapter 1-6 ▪ Contains: Luke Chapter 7-12 ▪ Contains: Luke Chapter 13-18 ▪ Contains: Luke Chapter 19-24

Téléchargez tout Mixtec group of languages

Audio/Vidéo d'autres sources

Christian videos, Bibles and songs in Minimib - (SaveLongGod)
Jesus Film in Mixtec, Amoltepec - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Ayutla - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixtec, Magdalena Penasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Central Juxtlahuaca - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Cuquila Ocotepec - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Diuxi-Tilantongo - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Metlatonoc - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Monte Verde - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Northwest Oaxaca - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Silacayoapan - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Southern Puebla - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco, Terroro Venado - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Amoltepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Atatlahuca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Chayuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Coatzospan - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Diuxi-Tilantongo - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Jamiltepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Metlatonoc - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Nochixtlán - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Ocotepec - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Pinotepa Nacional - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Puebla Sur - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Juan Colorado - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, San Miguel el Grande - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Santa Lucía Monteverde - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Silacayoapan - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tezoatlán - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Tlaxiaco Norte - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Xochapa - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Yosondúa - (Scripture Earth)
Scripture resources - Mixtec, Zacatepec - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Dramatised version - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Ayutla - Non dramatised version - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Coatzospan - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Atatláhuca - 1973 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Jamiltepec (1983 Bible League International) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Norte de Tlaxiaco - 2015 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco del Sur de Puebla - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Ocotepec - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Santiago Yosundúa - 1988, 2010 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco de Tezoatlan (2006 Bible League International) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco, Diuxi-Tilantongo - 2001 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Pinotepa Nacional (Mixteco Costa Chica) - Wycliffe Bible Translators - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixtec, Zacatepeco - 2013 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Mixtec group of languages

Mixteco group of languages

Où Mixtec group of languages est parlé

Mexique

Langues liées à Mixtec group of languages

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.