Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla ulimi

Igama lolimi: Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla
Igama lolimi lwe-ISO: Mixtec, Apasco-Apoala [mip]
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 2735
IETF Language Tag: mip-x-HIS02735
ROLV (ROD) Ikhodi Yokuhlukahluka Kolimi: 02735

Isampuli ye- Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Landa Mixtec group of languages Apasco-Apoala San Miguel Huautla - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Amazwi Okuphila

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Recordings in related languages

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Landa konke Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)

Amanye amagama we-Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Mixteco, Apasco y Apoala
Mixteco: Santiago Apoala
San Miguel Huautla

Izilimi ezihlobene ne-Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Ulwazi mayelana Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Olunye ulwazi: Understand Spanish; Campesino, Santiago Apoala dialect.

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ingabe unothando ngoJesu futhi udlulisela ivangeli lobuKristu kulabo abangakaze bezwe umlayezo weBhayibheli ngolimi lwezinhliziyo zabo? Ngabe ungumuntu okhuluma lolu limi noma kukhona omaziyo? Ungathanda ukusisiza ngokucwaninga noma ngokunikeza ulwazi mayelana nalolu limi, noma usisize sithole othile ongasisiza ukuba siluhumushe noma siluqophe? Ungathanda ukuxhasa ukurekhodwa ngalolu noma yiluphi olunye ulimi? Uma kunjalo, sicela Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.