Bawi Zesu A Thawh Be Nak & Bawi Zesu Am Nghih Nak A Kcawn Law Be Nak [Ang Buhay na Kristo - Lessons 3 & 4] - Chin, Dai: Ngxang

Is this recording useful?

Mga Bibilyang katuruan sa buhay ay ministeryo ni Hesu Kristo. Bawat isa ay pinili mula sa 8-12 larawan mula sa 120 malaking larawan sa serye ng Ang Buhay na Kristo.

Bilang ng Programa: 65933
Pangalan ng wika: Chin, Dai: Ngxang

Haba ng Programa: 29:00

Intro. & Pic. 1 Bawi Zesu Lak lama ei hnim nak [Panimula & Larawan 1]

1:32

1. Intro. & Pic. 1 Bawi Zesu Lak lama ei hnim nak [Panimula & Larawan 1]

Pic. 2 Bawi Zesu ei ut nak [Larawan 2]

1:07

2. Pic. 2 Bawi Zesu ei ut nak [Larawan 2]

Pic. 3 Mcui khui za cet ti Nghmu mi nu [Larawan 3]

0:57

3. Pic. 3 Mcui khui za cet ti Nghmu mi nu [Larawan 3]

Pic. 4 [Larawan 4]

0:48

4. Pic. 4 [Larawan 4]

Pic. 5 Zesu Makatalah Marih a vei za a ngdang law nak [Larawan 5]

1:14

5. Pic. 5 Zesu Makatalah Marih a vei za a ngdang law nak [Larawan 5]

Pic. 6 E Mawk ngnam [Larawan 6]

1:46

6. Pic. 6 E Mawk ngnam [Larawan 6]

Pic. 7 Bawi Zesu a ngvui ca he a vei za a ngdang nak [Larawan 7]

1:04

7. Pic. 7 Bawi Zesu a ngvui ca he a vei za a ngdang nak [Larawan 7]

Pic. 8 Zesu Thomas a vei za a dang nak [Larawan 8]

1:06

8. Pic. 8 Zesu Thomas a vei za a dang nak [Larawan 8]

Pic. 9 Zesu Kalile ah a ngdang nak [Larawan 9]

1:11

9. Pic. 9 Zesu Kalile ah a ngdang nak [Larawan 9]

Pic. 10 Zesu ny a hnulyak ti he a za m'dyih mtawh nak [Larawan 10]

1:19

10. Pic. 10 Zesu ny a hnulyak ti he a za m'dyih mtawh nak [Larawan 10]

Pic. 11 Zesu khan khaw ah a kai be nak [Larawan 11]

1:40

11. Pic. 11 Zesu khan khaw ah a kai be nak [Larawan 11]

Pic. 12 khan khaw ah Nghamnu a khet lam ah Zesu a ngawh [Larawan 12]

1:27

12. Pic. 12 khan khaw ah Nghamnu a khet lam ah Zesu a ngawh [Larawan 12]

Pic. 1 Bawi Pa Zesu a law be vai cyn lam sawk ti a nghnu [Larawan 1]

2:10

13. Pic. 1 Bawi Pa Zesu a law be vai cyn lam sawk ti a nghnu [Larawan 1]

Pic. 2 A pyaih nak a kcyna saw lam a za mcuk mtheh nak [Larawan 2]

1:48

14. Pic. 2 A pyaih nak a kcyna saw lam a za mcuk mtheh nak [Larawan 2]

Pic. 3 ngkyai poi n'ceh hmumi nu sulang ha a k'khui [Larawan 3]

2:10

15. Pic. 3 ngkyai poi n'ceh hmumi nu sulang ha a k'khui [Larawan 3]

Pic. 4 Bawi ny a mpa he yn tang ka a za up ah k'kui [Larawan 4]

1:58

16. Pic. 4 Bawi ny a mpa he yn tang ka a za up ah k'kui [Larawan 4]

Pic. 5 M'bawn lya Me am m'tu nak [Larawan 5]

1:15

17. Pic. 5 M'bawn lya Me am m'tu nak [Larawan 5]

Pic. 6 Bawi Zesu khan khaw a a ceh be nak [Larawan 6]

1:03

18. Pic. 6 Bawi Zesu khan khaw a a ceh be nak [Larawan 6]

Pic. 7 Bawi Zesu khan khaw ah nghamnu ah k'keh lam ah a [Larawan 7]

1:19

19. Pic. 7 Bawi Zesu khan khaw ah nghamnu ah k'keh lam ah a [Larawan 7]

Pic. 8 Bawi Zesu law be tyhhlyk ti [Larawan 8]

2:06

20. Pic. 8 Bawi Zesu law be tyhhlyk ti [Larawan 8]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

"Ang Buhay na Kristo" audio-visual - Ang komprehensibong audio-visual na ito ay gumagamit ng 120 na mga larawan upang magbigay ng mas malalim na pagkaunawa sa buhay at ministeryo ni Jesus.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Paano gamitin ang kagamitan ng GRN Audio visual - 2: Maging mas Malalim - Ang artikulong ito ay nagbibigay ng karagdagang paliwanag kung paano natututo ang mga tao mula sa mga kwento, at bakit ang mga kwento ay walang masyadong komentaryo.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - Here are instructions for creating DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?