Mixtec, Apasco-Apoala lugha
Jina la lugha: Mixtec, Apasco-Apoala
Msimbo wa Lugha wa ISO: mip
Kiwango cha Lugha: ISO Language
Jimbo la Lugha: Verified
Nambari ya Lugha ya GRN: 23083
IETF Language Tag: mip
Sampuli ya Mixtec, Apasco-Apoala
Mixtec group of languages Apasco-Apoala - Untitled.mp3
Audio recordings available in Mixtec, Apasco-Apoala
Data yetu inaonyesha kwamba tunaweza kuwa na rekodi za zamani za sauti ambazo zimeondolewa, au rekodi mpya zinazofanywa katika lugha hii.
Iwapo ungependa kupata nyenzo zozote ambazo hazijatolewa au kuondolewa, tafadhali Wasiliana na GRN Global Studio.
Recordings in related languages
Habari Njema (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa.
Tazama, Sikiliza & Uishi 1 Kuanza na MUNGU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 1 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Adamu, Nuhu, Ayubu, Ibrahimu. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 2 Wanaume Hodari wa MUNGU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 2 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yakobo, Yusufu, Musa. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 3 Ushindi kupitia kwa MUNGU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 3 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yoshua, Debora, Gideoni, Samsoni. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 4 Watumishi wa MUNGU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 4 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Ruthu, Samweli, Daudi, Eliya. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 5 Juu ya kesi kwa MUNGU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 5 cha mfululizo wa sauti na kuona wenye hadithi za Biblia za Elisha, Danieli, Yona, Nehemia, Esta. Kwa uinjilisti, upandaji kanisa, mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 6 YESU - Mwalimu & Mponyaji (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 6 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Mathayo na Marko. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 7 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Luka na Yohana. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Tazama, Sikiliza & Uishi 8 Matendo ya ROHO MTAKATIFU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Kitabu cha 8 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za kanisa changa na Paulo. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.
Maneno ya Maisha (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki.
Maneno ya Maisha (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)
Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki.
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Sauti/Video kutoka kwa vyanzo vingine
Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
Majina mengine ya Mixtec, Apasco-Apoala
Apasco-Apoala Mixtec
Ambapo Mixtec, Apasco-Apoala inazungumzwa
Lugha zinazohusiana na Mixtec, Apasco-Apoala
- Mixtec group of languages
- Mixtec, Apasco-Apoala (ISO Language)
- Mixteco de Acatlan (ISO Language)
- Mixteco de Alacatlatzala (ISO Language)
- Mixteco de Alocozauca (ISO Language)
- Mixteco de Amoltepec (ISO Language)
- Mixteco de Atatlahuca (ISO Language)
- Mixteco de Ayutla (ISO Language)
- Mixteco de Cacaloxtepec (ISO Language)
- Mixteco de Chayucu (ISO Language)
- Mixteco de Chazumba (ISO Language)
- Mixteco de Chigmecatitlán (ISO Language)
- Mixteco de Coatzospan (ISO Language)
- Mixteco de Costa Chica (ISO Language)
- Mixteco de Cuyamecalco (ISO Language)
- Mixteco de Huitepec (ISO Language)
- Mixteco de Itundujia (ISO Language)
- Mixteco de Ixtayutla (ISO Language)
- Mixteco de Jamiltepec (ISO Language)
- Mixteco de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco de Magdalena Peñasco (ISO Language)
- Mixteco de Metlatonoc (ISO Language)
- Mixteco de Mitlatongo (ISO Language)
- Mixteco de Mixtepec (ISO Language)
- Mixteco de Ñumí (ISO Language)
- Mixteco de Nuxaa (ISO Language)
- Mixteco de Ocotepec (ISO Language)
- Mixteco de San Bartolome Yucuane (ISO Language)
- Mixteco de San Juan Colorado (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel el Grande (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel Piedras (ISO Language)
- Mixteco de Santa Lucia Monteverde (ISO Language)
- Mixteco de Santa María Peñoles (ISO Language)
- Mixteco de Santa Maria Zacatepec (ISO Language)
- Mixteco de Santiago Yosondúa (ISO Language)
- Mixteco de Silacayoapan (ISO Language)
- Mixteco de Sindhui (ISO Language)
- Mixteco de Sinicahua (ISO Language)
- Mixteco de Soyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tacahua (ISO Language)
- Mixteco de Tamazola (ISO Language)
- Mixteco de Teita (ISO Language)
- Mixteco de Tezoatlán (ISO Language)
- Mixteco de Tidaa (ISO Language)
- Mixteco de Tijaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tilantongo (ISO Language)
- Mixteco de Tlazoyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tututepec (ISO Language)
- Mixteco de Yoloxochitl (ISO Language)
- Mixteco de Yucuná (ISO Language)
- Mixteco de Yutanduchi (ISO Language)
Vikundi vya Watu wanaozungumza Mixtec, Apasco-Apoala
Mixteco, Apasco y Apoala
Fanya kazi na GRN kwenye lugha hii
Je, una shauku juu ya Yesu na kuwasilisha injili ya Kikristo kwa wale ambao hawajawahi kusikia ujumbe wa Biblia katika lugha ya mioyo yao? Je, wewe ni mzungumzaji wa lugha ya mama wa lugha hii au unamfahamu anayezungumza lugha hiyo? Je, ungependa kutusaidia kwa kutafiti au kutoa maelezo kuhusu lugha hii, au kutusaidia kupata mtu anayeweza kutusaidia kuitafsiri au kuirekodi? Je, ungependa kufadhili rekodi za sauti katika lugha hii au nyingine yoyote? Ikiwa ndivyo, tafadhali Wasiliana na Nambari ya Hotline ya Lugha ya GRN.
Kumbuka kuwa GRN ni shirika lisilo la faida, na halilipii watafsiri au wasaidizi wa lugha. Msaada wote unatolewa kwa hiari.