Seleccioneu un idioma

mic

Compartir

Compartir Enllaç

QR code for https://globalrecordings.net/language/mip

Mixtec, Apasco-Apoala idioma

Nom de la llengua: Mixtec, Apasco-Apoala
Codi d'idioma ISO: mip
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 23083
IETF Language Tag: mip
download Descàrregues

Mostra de Mixtec, Apasco-Apoala

descarregar Mixtec group of languages Apasco-Apoala - Untitled.mp3

Audio recordings available in Mixtec, Apasco-Apoala

Les nostres dades mostren que podem tenir alguns enregistraments antics que s'han retirat o enregistraments nous que s'estan fent en aquest idioma.

Si esteu interessats a obtenir algun d'aquest material inèdit o retirat, Contacta amb el GRN Global Studio.

Recordings in related languages

Bones notícies
27:20
Bones notícies (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU
20:56
Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU
33:30
Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU
21:29
Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU
22:15
Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu
19:43
Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador
17:16
Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador
16:26
Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT
17:52
Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Paraules de vida
44:43
Paraules de vida (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida
26:16
Paraules de vida (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Mixtec Diagnostic
3:47:10
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Descarrega-ho tot Mixtec, Apasco-Apoala

Àudio/vídeo d'altres fonts

Christian videos, Bibles and songs in Minimib - (SaveLongGod)
Jesus Film in Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Mixtec, Apasco-Apoala

Apasco-Apoala Mixtec
Apasco Mixtec
Apoala Mixtec
Da'an davi
Mixteco de Chocho
Mixteco del Noreste
Mixteco de Santiago Apoala
Northern Nochixtlan Mixtec

On es parla Mixtec, Apasco-Apoala

Mèxic

Idiomes relacionats amb Mixtec, Apasco-Apoala

Grups de persones que parlen Mixtec, Apasco-Apoala

Mixteco, Apasco y Apoala

Treballa amb GRN en aquest idioma

Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.