Mixtec, Apasco-Apoala gjuhë
Emri i gjuhës: Mixtec, Apasco-Apoala
Kodi i Gjuhës ISO: mip
Fusha e gjuhës: ISO Language
Gjendja e gjuhës: Verified
Numri i gjuhës GRN: 23083
IETF Language Tag: mip
Shembull i Mixtec, Apasco-Apoala
Mixtec group of languages Apasco-Apoala - Untitled.mp3
Audio recordings available in Mixtec, Apasco-Apoala
Të dhënat tona tregojnë se mund të kemi ose disa regjistrime të vjetra që janë tërhequr, ose regjistrime të reja që po bëhen në këtë gjuhë.
Nëse jeni të interesuar të merrni ndonjë nga këto materiale të papublikuara ose të tërhequra, ju lutemi Kontaktoni GRN Global Studio.
Recordings in related languages
Lajme te mira (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 1 Duke filluar me Zotin (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 1 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Adamit, Noeut, Jobit, Abrahamit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 2 Burra të Fuqishëm të Zotit (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 2 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jakobit, Jozefit, Moisiut. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 3 Fitorja përmes Zotit (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 3 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jozueut, Deborës, Gideonit, Samsonit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 4 Shërbëtorët e Zotit (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 4 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Ruthit, Samuelit, Davidit, Elias. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 5 Në gjyq për Zotin (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 5 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Eliseut, Danielit, Jonait, Nehemias, Esterës. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishës, mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 6 JEZUSI - Mësues dhe Shërues (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 6 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jezusit nga Mateu dhe Marku. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 7 JEZUSI - Zot dhe Shpëtimtar (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 7 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jezusit nga Luka dhe Gjoni. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 8 Veprat e Frymës së Shenjtë (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Libri 8 i një serie audio-vizuale me histori biblike të kishës së re dhe Palit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.
Fjalët e Jetës (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.
Fjalët e Jetës (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Audio/Video nga burime të tjera
Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
Emra të tjerë për Mixtec, Apasco-Apoala
Apasco-Apoala Mixtec
Ku flitet Mixtec, Apasco-Apoala
Gjuhë që lidhen me Mixtec, Apasco-Apoala
- Mixtec group of languages
- Mixtec, Apasco-Apoala (ISO Language)
- Mixteco de Acatlan (ISO Language)
- Mixteco de Alacatlatzala (ISO Language)
- Mixteco de Alocozauca (ISO Language)
- Mixteco de Amoltepec (ISO Language)
- Mixteco de Atatlahuca (ISO Language)
- Mixteco de Ayutla (ISO Language)
- Mixteco de Cacaloxtepec (ISO Language)
- Mixteco de Chayucu (ISO Language)
- Mixteco de Chazumba (ISO Language)
- Mixteco de Chigmecatitlán (ISO Language)
- Mixteco de Coatzospan (ISO Language)
- Mixteco de Costa Chica (ISO Language)
- Mixteco de Cuyamecalco (ISO Language)
- Mixteco de Huitepec (ISO Language)
- Mixteco de Itundujia (ISO Language)
- Mixteco de Ixtayutla (ISO Language)
- Mixteco de Jamiltepec (ISO Language)
- Mixteco de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco de Magdalena Peñasco (ISO Language)
- Mixteco de Metlatonoc (ISO Language)
- Mixteco de Mitlatongo (ISO Language)
- Mixteco de Mixtepec (ISO Language)
- Mixteco de Ñumí (ISO Language)
- Mixteco de Nuxaa (ISO Language)
- Mixteco de Ocotepec (ISO Language)
- Mixteco de San Bartolome Yucuane (ISO Language)
- Mixteco de San Juan Colorado (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel el Grande (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel Piedras (ISO Language)
- Mixteco de Santa Lucia Monteverde (ISO Language)
- Mixteco de Santa María Peñoles (ISO Language)
- Mixteco de Santa Maria Zacatepec (ISO Language)
- Mixteco de Santiago Yosondúa (ISO Language)
- Mixteco de Silacayoapan (ISO Language)
- Mixteco de Sindhui (ISO Language)
- Mixteco de Sinicahua (ISO Language)
- Mixteco de Soyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tacahua (ISO Language)
- Mixteco de Tamazola (ISO Language)
- Mixteco de Teita (ISO Language)
- Mixteco de Tezoatlán (ISO Language)
- Mixteco de Tidaa (ISO Language)
- Mixteco de Tijaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tilantongo (ISO Language)
- Mixteco de Tlazoyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tututepec (ISO Language)
- Mixteco de Yoloxochitl (ISO Language)
- Mixteco de Yucuná (ISO Language)
- Mixteco de Yutanduchi (ISO Language)
Grupet e njerëzve që flasin Mixtec, Apasco-Apoala
Mixteco, Apasco y Apoala
Punoni me GRN në këtë gjuhë
A jeni i apasionuar pas Jezusit dhe komunikimit të ungjillit të krishterë atyre që nuk e kanë dëgjuar kurrë mesazhin e Biblës në gjuhën e tyre të zemrës? Jeni folës i gjuhës amtare të kësaj gjuhe apo njihni dikë që është? Dëshironi të na ndihmoni duke hulumtuar ose duke ofruar informacion rreth kësaj gjuhe, apo të na ndihmoni të gjejmë dikë që mund të na ndihmojë ta përkthejmë ose regjistrojmë atë? Dëshironi të sponsorizoni regjistrime në këtë ose në ndonjë gjuhë tjetër? Nëse po, ju lutemi Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.
Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.