Kies 'n Taal

mic

Deel

Deel skakel

QR code for https://globalrecordings.net/program/66966

LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] - Bamanankan

Is hierdie opname nuttig?

Vertel Ons

Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Program Nommer: 66966
Program Lengte: 40:42
Taalnaam: Bamanankan
description Lees skrip
download Aflaaie

Yesu an karamôgô [Image 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]
1:01

3. Yesu an karamôgô [Image 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]

So min jôra farakurun kan [Image 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]
1:38

4. So min jôra farakurun kan [Image 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]

Yelen ka kan ka ye [Image 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]
1:26

5. Yelen ka kan ka ye [Image 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]

Ta jurusara [Image 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]
1:37

6. Ta jurusara [Image 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]

Juguman bè Ala ka diyèn dalen kônô [Image 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]
1:34

8. Juguman bè Ala ka diyèn dalen kônô [Image 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]

Saga tununen [Image 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]
1:10

10. Saga tununen [Image 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]

Ka yafa tôw [Image 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]
1:56

11. Ka yafa tôw [Image 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]

Ala ka baraji [Image 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]
1:39

12. Ala ka baraji [Image 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]

An ka labèn [Image 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]
1:39

13. An ka labèn [Image 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]

Ka an to Yesu makônôni la [Image 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]
2:02

14. Ka an to Yesu makônôni la [Image 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]

Betiba+Yesu batizera [Image 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]
1:53

16. Betiba+Yesu batizera [Image 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]

Yesu bè a ka kaladenw wele [Image 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]
1:20

17. Yesu bè a ka kaladenw wele [Image 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]

Cè dô kènèyara [Image 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]
1:32

18. Cè dô kènèyara [Image 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]

Cè fanfila salen [Image 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]
2:10

19. Cè fanfila salen [Image 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]

Bolo jalen ani dusukun gwèlènw [Image 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]
1:34

20. Bolo jalen ani dusukun gwèlènw [Image 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]

Yesu fignèba mada [Image 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]
1:38

21. Yesu fignèba mada [Image 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]

Muso dô kènèyara [Image 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]
2:00

22. Muso dô kènèyara [Image 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]

Den dô kununa ka bô saya la [Image 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]
1:33

23. Den dô kununa ka bô saya la [Image 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]

Denmuso dô ka danaya [Image 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]
1:41

24. Denmuso dô ka danaya [Image 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]

Cè fiyentô bobo tulo geren dô kumana [Image 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]
1:40

25. Cè fiyentô bobo tulo geren dô kumana [Image 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]

Yesu bè fiyentô dô gnèw yèlè [Image 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]
1:43

26. Yesu bè fiyentô dô gnèw yèlè [Image 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]

Yesu ka sebaya Setane kan [Image 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]
2:12

27. Yesu ka sebaya Setane kan [Image 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]

Aflaaie

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontak Ons vir navrae oor toelaatbare gebruik van hierdie opnames, of om toestemming te verkry om dit te herverdeel op ander maniere as hierbo toegelaat.

Verwante inligting

Hoe om GRN oudiovisuele hulpbronne te gebruik - 1: Deel die Evangelie - maklik gemaak - Hierdie artikel gee 'n inleiding tot die vele verskillende maniere waarop die GRN oudiovisuele hulpbronne in die bediening gebruik kan word.

Oudiovisueel "Kyk, Luister en Lewe" - 'n Stel van 8 programme van 24 prente elk vir evangelisasie en Christelike onderrig. Die reeks bied karakters uit die Ou Testament, die lewe van Jesus, en die jong kerk aan.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?