Dil seçin

mic

Paylaşın

Linki paylaşın

QR code for https://globalrecordings.net/program/66966

LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Baxın, Dinləyin və Yaşayın 6 İSA - Müəllim və Healer] - زبان بامبارایی

Bu qeyd faydalıdır?

Bizə deyin

Matta və Markdan İsanın Müqəddəs Kitab hekayələri ilə audio-vizual seriyanın 6-cı kitabı. Evangelizm, kilsə əkilməsi və sistematik xristian tədrisi üçün.

Proqram nömrəsi: 66966
Proqramın uzunluğu: 40:42
Dil adı: زبان بامبارایی
description Skripti oxuyun
download Yükləmələr

Yesu an karamôgô [Image 1 (Şəkil 1. Jesus Teaches the People)]
1:01

3. Yesu an karamôgô [Image 1 (Şəkil 1. Jesus Teaches the People)]

So min jôra farakurun kan [Image 2 (Şəkil 2. The Two Houses)]
1:38

4. So min jôra farakurun kan [Image 2 (Şəkil 2. The Two Houses)]

Yelen ka kan ka ye [Image 3 (Şəkil 3. A Light Should be Seen)]
1:26

5. Yelen ka kan ka ye [Image 3 (Şəkil 3. A Light Should be Seen)]

Ta jurusara [Image 4 (Şəkil 4. A Roman Beats a Jew)]
1:37

6. Ta jurusara [Image 4 (Şəkil 4. A Roman Beats a Jew)]

Juguman bè Ala ka diyèn dalen kônô [Image 6 (Şəkil 6. Evil Men Sow Weeds)]
1:34

8. Juguman bè Ala ka diyèn dalen kônô [Image 6 (Şəkil 6. Evil Men Sow Weeds)]

Ala denw [Image 7 (Şəkil 7. Jesus and the Children)]
0:59

9. Ala denw [Image 7 (Şəkil 7. Jesus and the Children)]

Saga tununen [Image 8 (Şəkil 8. The Shepherd and the Sheep)]
1:10

10. Saga tununen [Image 8 (Şəkil 8. The Shepherd and the Sheep)]

Ka yafa tôw [Image 9 (Şəkil 9. The Unforgiving Servant)]
1:56

11. Ka yafa tôw [Image 9 (Şəkil 9. The Unforgiving Servant)]

Ala ka baraji [Image 10 (Şəkil 10. Workers Receive Their Pay)]
1:39

12. Ala ka baraji [Image 10 (Şəkil 10. Workers Receive Their Pay)]

An ka labèn [Image 11 (Şəkil 11. Five Women Outside the Door)]
1:39

13. An ka labèn [Image 11 (Şəkil 11. Five Women Outside the Door)]

Ka an to Yesu makônôni la [Image 12 (Şəkil 12. The Master and His Servants)]
2:02

14. Ka an to Yesu makônôni la [Image 12 (Şəkil 12. The Master and His Servants)]

Betiba+Yesu batizera [Image 13 (Şəkil 13. Jesus is Baptized)]
1:53

16. Betiba+Yesu batizera [Image 13 (Şəkil 13. Jesus is Baptized)]

Yesu bè a ka kaladenw wele [Image 14 (Şəkil 14. Jesus Calls Helpers)]
1:20

17. Yesu bè a ka kaladenw wele [Image 14 (Şəkil 14. Jesus Calls Helpers)]

Cè dô kènèyara [Image 15 (Şəkil 15. A Man with Leprosy)]
1:32

18. Cè dô kènèyara [Image 15 (Şəkil 15. A Man with Leprosy)]

Cè fanfila salen [Image 16 (Şəkil 16. A Man Comes Through the Roof)]
2:10

19. Cè fanfila salen [Image 16 (Şəkil 16. A Man Comes Through the Roof)]

Bolo jalen ani dusukun gwèlènw [Image 17 (Şəkil 17. Jesus Heals a Man's Hand)]
1:34

20. Bolo jalen ani dusukun gwèlènw [Image 17 (Şəkil 17. Jesus Heals a Man's Hand)]

Yesu fignèba mada [Image 18 (Şəkil 18. Jesus Calms a Storm)]
1:38

21. Yesu fignèba mada [Image 18 (Şəkil 18. Jesus Calms a Storm)]

Muso dô kènèyara [Image 19 (Şəkil 19. A Woman in the Crowd)]
2:00

22. Muso dô kènèyara [Image 19 (Şəkil 19. A Woman in the Crowd)]

Den dô kununa ka bô saya la [Image 20 (Şəkil 20. Jesus and the Dead Child)]
1:33

23. Den dô kununa ka bô saya la [Image 20 (Şəkil 20. Jesus and the Dead Child)]

Denmuso dô ka danaya [Image 21 (Şəkil 21. Jesus and the Foreign Woman)]
1:41

24. Denmuso dô ka danaya [Image 21 (Şəkil 21. Jesus and the Foreign Woman)]

Cè fiyentô bobo tulo geren dô kumana [Image 22 (Şəkil 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man)]
1:40

25. Cè fiyentô bobo tulo geren dô kumana [Image 22 (Şəkil 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man)]

Yesu bè fiyentô dô gnèw yèlè [Image 23 (Şəkil 23. Jesus Makes a Blind Man See)]
1:43

26. Yesu bè fiyentô dô gnèw yèlè [Image 23 (Şəkil 23. Jesus Makes a Blind Man See)]

Yesu ka sebaya Setane kan [Image 24 (Şəkil 24. Jesus Heals a Boy with a Demon)]
2:12

27. Yesu ka sebaya Setane kan [Image 24 (Şəkil 24. Jesus Heals a Boy with a Demon)]

Yükləmələr

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Bizimlə əlaqə saxlayın for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Əlaqədar məlumat

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

"Bax, Dinlə və Yaşa" audio-vizual - Evangelizm və xristian təlimi üçün hər biri 24 şəkildən ibarət 8 proqram dəsti. Serialda Əhdi-Ətiq personajları, İsanın həyatı və gənc kilsə təqdim olunur.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?