Garasia, Adiwasi wika

Pangalan ng wika: Garasia, Adiwasi
ISO Code sa Wika: gas
Bilang ng Wika sa GRN: 18887
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified

Mga programang Audio na maari ng Garasia, Adiwasi

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Isuri Hemi Juvavazhi Vathe [There is Life in Jesus] (in Garasia, Adiwasi: Nyar Ki Boli)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mabuting Balita (in Garasia, Adiwasi: Nyar Ki Boli)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Salita ng Buhay (in Garasia: Mt. Abu)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Garasia, Adiwasi - (The Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Garasia, Adiwasi

Adiwasi Girasia
Adiwasi Gujarati
Girasia

Kung saan ang Garasia, Adiwasi ay sinasalita

India
Kenya
Malawi
Pakistan
Tanzania

Mga wikang nauugnay sa Garasia, Adiwasi

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Garasia, Adiwasi

Garasia;

Kaalaman tungkul sa Garasia, Adiwasi

Iba pang kaalaman: Not inteligable with Ragput Garasia or Dungari Garasia. Limited bilingual proficancy in Gujarati

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.