unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

เค้าโครง: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

รหัสบทความ: 1233

ภาษา: Mizo

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Ni khat chu, Isuan mipui tam tak te chu dîl kam hnaihah a zirtîr a. Tichuan, a thu ngaithla tûrin mi ṭhahnem tak an rawn kal avangin, an hnêna thu a sawina tûra hmun thawl tawk a awm theihnan Isua chu dîl kamah lawngah a chuang ta a. Lawnga ṭhuin mipuite chu a zirtir ta a.

Isuan an hnênah he tehkhin thu hi a sawi a. “Buh chi thehtu buhchi thehin a feh a. A theh laiin a thên kawng dungah a tla a, savaten an rawn tlan zo ta a.”

“A ṭhen pialtlep lei pan hmunah a tlâ a, a ṭo ta nghal a, nimahsela, lei chhungah zung a kâi thuk thei lova. Ni a lo tlangsan a, a lo lumin, em vuaiin a awm a, a rawp ta mai a.”

“A ṭhên hnim hlingnei zîngah a tla a. An ṭo ta mai a, nimahsela, hlîngte chuan a dipral ta a. Tichuan, hnim hlîngnei zînga ṭo te chuan rah reng a chhuah ta lo va.”

“A ṭhen lei ṭhaa a tla a. A rawn ṭhang lian a, a leh sawmthum te, a leh sawmruk te, emaw a leh za te hialin a lo rah ta a. Tupawh beng nei chuan hre rawh se,” a ti a.

He tehkhin thu hian zirtîrte a tibuai hle a. Tichuan, Isuan a hrilhfiah ta a, “Buh chî chu Pathian thu hi a ni. Kawng dunga thu thehnate chu Pathian thu hretûte hi an ni, nimahsela, a awmzia an hrethiam lova, Diabolan an thû hriat chu a laksak ta a.”

“Pialtlep chunga thu thehnate chu Pathian thu hriaa lawm taka pawmtute hi an ni. Nimahsela, harsatna leh tihduhdahna an tawhin an tlu mai thin.”

“Hnimhlingnei zinga thû thehnate chu Pathian thû hretûte an ni a, nimahsela, hun a lo inher a, damchhung khawsak lungkhamna te, hausakna te, nawmsakna te chuan Pathian an hmangaihna chu a dîp ta a. Zirtîrna an hriat chuan rah rêng a chhuah lova.”

Nimahsela, lei ṭhaa thu thehnate chu Pathian thû hria a, ring a, rahchhuahtute chu an ni,”a ti a.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons