unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

Esboço: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Número do roteiro: 1233

Idioma: Mizo

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Ni khat chu, Isuan mipui tam tak te chu dîl kam hnaihah a zirtîr a. Tichuan, a thu ngaithla tûrin mi ṭhahnem tak an rawn kal avangin, an hnêna thu a sawina tûra hmun thawl tawk a awm theihnan Isua chu dîl kamah lawngah a chuang ta a. Lawnga ṭhuin mipuite chu a zirtir ta a.

Isuan an hnênah he tehkhin thu hi a sawi a. “Buh chi thehtu buhchi thehin a feh a. A theh laiin a thên kawng dungah a tla a, savaten an rawn tlan zo ta a.”

“A ṭhen pialtlep lei pan hmunah a tlâ a, a ṭo ta nghal a, nimahsela, lei chhungah zung a kâi thuk thei lova. Ni a lo tlangsan a, a lo lumin, em vuaiin a awm a, a rawp ta mai a.”

“A ṭhên hnim hlingnei zîngah a tla a. An ṭo ta mai a, nimahsela, hlîngte chuan a dipral ta a. Tichuan, hnim hlîngnei zînga ṭo te chuan rah reng a chhuah ta lo va.”

“A ṭhen lei ṭhaa a tla a. A rawn ṭhang lian a, a leh sawmthum te, a leh sawmruk te, emaw a leh za te hialin a lo rah ta a. Tupawh beng nei chuan hre rawh se,” a ti a.

He tehkhin thu hian zirtîrte a tibuai hle a. Tichuan, Isuan a hrilhfiah ta a, “Buh chî chu Pathian thu hi a ni. Kawng dunga thu thehnate chu Pathian thu hretûte hi an ni, nimahsela, a awmzia an hrethiam lova, Diabolan an thû hriat chu a laksak ta a.”

“Pialtlep chunga thu thehnate chu Pathian thu hriaa lawm taka pawmtute hi an ni. Nimahsela, harsatna leh tihduhdahna an tawhin an tlu mai thin.”

“Hnimhlingnei zinga thû thehnate chu Pathian thû hretûte an ni a, nimahsela, hun a lo inher a, damchhung khawsak lungkhamna te, hausakna te, nawmsakna te chuan Pathian an hmangaihna chu a dîp ta a. Zirtîrna an hriat chuan rah rêng a chhuah lova.”

Nimahsela, lei ṭhaa thu thehnate chu Pathian thû hria a, ring a, rahchhuahtute chu an ni,”a ti a.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons