unfoldingWord 33 - Kheti kora Manu laga Kahani

unfoldingWord 33 - Kheti kora Manu laga Kahani

เค้าโครง: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

รหัสบทความ: 1233

ภาษา: Nagamese

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Ek din, Jisu pukhuri laga kinar usorte thakise. Tai bisi manu ke hikai thakise. Itu nimite manu bisi joma hoijaise aru Jisuke khara kuribole jaga bi thakanai. Itu nimite Jisu nao ekta te uthijaise. Ta-te bohikena tai khanke hikaise.

Tai khan ke Jisu ekta kahani koise: “Ekta manu tai laga khetite bijon phelabole jaise. Tai laga hath pora bijon phelai thaka homoite, kunba bijonkhan rasta te girise. Hoilebi chiriakhan ahikena itu bijon sob khaidise.”

“Kunba bijon bisi komti mathi thaka aru pathor bisi thaka uporte girise. Olop bijonkhan joldi ulaise hoilebi mati bisi komti huwa pora shikor khan mati bhitorte janai. Jetia gham ulaikena bisi gorom hoise, itu bijon ghas khan sukhikena morijaise.”

“Aru kunba bijonkhan kataghas majote girise. Olop bijonkhan ulaithakise, hoilebi kata pora digdar kurise. Itu nimite itu bijon khan ghas dangor hoise hoilebi eku guti dhuribole para nai.”

“Aru kunba bijonkhan bisi bhal mati te girise. Itu bijonkhan bhal ghas hoikena bhal guti dhurise; kunba tista, kunba sathi, kunba eksou ineka. Jun Isor laga pichete ahibole mon ase, tai he ami ki koi ase itu hunibi!”

Itu kahani pora Jisu laga chelakhan ke bis matha ghuraidise. Itu nimite Jisu tai khan ke bujaise: “Bijon toh Isor laga kotha ase. Rasta ekta manu ase jun Isor laga kotha hunise hoilebi bujibole paranai. Tetia saitan ahikena bijon loijaise. Itu motlob, saitan pora taike itu kotha laga motlob bujibole dianai.”

“Pathor jaga ekta manu ase jun Isor kotha hunise aru khusi pora maniloe. Hoilebi jetia tai ke duk ahise, nohoilebi dusra manukhan pora taike dukh dise, utu homoite tai ekbar te he Isor ke charidise. Itu motlob, tai Isor uporte biswas charidise.”

“Kata ghas thaka jaga utu manu ase jun Isor laga kotha hunise. Hoilebi tai bisi chinta hoijaise, aru bisi poisa kamabole aru bisi saman pabole kosis kurithakise. Olop homoe pichete, tai Isor ke morom kuribole charise. Itu nimite tai Isor kotha ki hunise itu pora tai Isorke khusi dibo paranai. Tai gutikhan nadhura dhan laga ghas nisina ase.”

“Hoilebi bhal mati utu manu ase jun Isor laga kotha hunise, biswas korise aru guti bisi dhurise.”

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons