unfoldingWord 06 - SiꞌIshak Naꞌaala Telapi Ane Rotoo Teunga

unfoldingWord 06 - SiꞌIshak Naꞌaala Telapi Ane Rotoo Teunga

เค้าโครง: Genesis 24:1-25:26

รหัสบทความ: 1206

ภาษา: Tajio

ผู้ฟัง: General

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Watu siꞌAbraham neisimo tutuu ane siꞌIshak teunga logaso, siꞌAbraham nonuju sotoo tevotuangnya netencile ipaio teꞌasal nurururusnya untuk maꞌajaok sotoo telapi nuunganya siꞌIshak.

Touk lamai tepelampa sanu maavar tutuu, teꞌAlataꞌala nonujua tevotuang heꞌua eisiRibka, sanu temoꞌupu nusiaꞌa niꞌAbraham.

Siia nosintuvui untuk molinjoꞌi terurusnya ane nonuut tevotuang heꞌua. SiꞌIshak selengaan nolapinya watu siia najaok.

Metoung-toung lamai heꞌua, siꞌAbraham naate ane jojoo tejanji sanu pinogutu nuꞌAlataꞌala eisiia eilalong nupejanjiong heꞌua tinarusa eisiꞌIshak. Tapi telapi niꞌIshak, siRibka, jio umai ounga. Ane siꞌIshak jio umai sotoo teunga langkai siia jio maala majari siama mabari tebangsa.

SiꞌIshak nongganea siRibka, ane teSiopu nombeena siia nolumalo teunga heꞌua nepinga. Rotoo teunga heꞌua negiging eilalong nuꞌoungaong niRibka, jadi siRibka nonjarita concoono teꞌAlataꞌala.

TeꞌAlataꞌala nongulara eisiRibka, “Robangsa kana metuvu lamai rotoo sanu eilalong nuꞌoungaongmu. Siira kana netetenggelong ane tesiaꞌa kanaboi monuruꞌi tetuai.”

Watu siira pinoguungaa, tesiaꞌa mododa ane ovulu, ane siira nonopeinya siꞌEsau. Tetuai nesuvung pepees nondiit tetojung niꞌEsau, ane siira nonopeinya siYakub.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons