Yoabou taal
Taalnaam: Yoabou
ISO Taalkode: wwa
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 2809
IETF Language Tag: wwa
Monster van Yoabou
Laai af Yoabou - The Prodigal Son.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Yoabou
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Recordings in related languages
Woorde van Lewe & Liedjies (in Waama: Tangamma)
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Laai alles af Yoabou
- Language MP3 Audio Zip (61MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (15.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (78.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (8.2MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Waama - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Yoabou
Tankamba
Waama (ISO Taalnaam)
Wama
Yoabu
Youwabou
Tale wat verband hou met Yoabou
- Yoabou (ISO Language)
Mense Groepe wat Yoabou praat
Waama ▪ Waama, Yoabou
Inligting oor Yoabou
Ander inligting: Also Roman Catholic & Protestant New Testament.
Bevolking: 30,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.