Yoabou hizkuntza
Hizkuntza izena: Yoabou
ISO Hizkuntza Kodea: wwa
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2809
IETF Language Tag: wwa
download Deskargak
Yoabouren lagina
Deskargatu Yoabou - The Prodigal Son.mp3
Audio recordings available in Yoabou
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak & Abestiak (in Waama: Tangamma)
Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete.
Deskargatu guztiak Yoabou
speaker Language MP3 Audio Zip (61MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (15.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (78.5MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Yoabou-ren beste izenak
Tankamba
Waama (ISO hizkuntza izena)
Wama
Yoabu
Youwabou
Non Yoabou hitz egiten den
Yoabou-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Yoabou (ISO Language) volume_up
- Waama: Tangamma (Language Variety) volume_up
Yoabou hitz egiten duten pertsonak
Waama ▪ Waama, Yoabou
Yoabouri buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Also Roman Catholic & Protestant New Testament.
Biztanleria: 30,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.