Yoabou hizkuntza

Hizkuntza izena: Yoabou
ISO Hizkuntza Kodea: wwa
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2809
IETF Language Tag: wwa
 

Yoabouren lagina

Yoabou - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Yoabou

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak & Abestiak (in Waama: Tangamma)

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete.

Deskargatu guztiak Yoabou

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Waama - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Yoabou-ren beste izenak

Tankamba
Waama (ISO hizkuntza izena)
Wama
Yoabu
Youwabou

Non Yoabou hitz egiten den

Benin

Yoabou-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Yoabou hitz egiten duten pertsonak

Waama ▪ Waama, Yoabou

Yoabouri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Also Roman Catholic & Protestant New Testament.

Biztanleria: 30,000

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.