Dikaka: Bwilim taal
Taalnaam: Dikaka: Bwilim
ISO Taalnaam: Dikaka [cfa]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 1920
IETF Language Tag: cfa-x-HIS01920
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 01920
Monster van Dikaka: Bwilim
Laai af Dikaka Bwilim - Ten Virgins.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Dikaka: Bwilim
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe w/ CHAM: Nigeria
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria
Recordings in related languages
Woorde van Lewe (in Dikaka)
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Laai alles af Dikaka: Bwilim
- Language MP3 Audio Zip (37MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (11.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (72.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.8MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Ander name vir Dikaka: Bwilim
Bwilə́m
Bwilim
Dijim-Bwilim: Bwilim
Dijim: Mwona
Fitilai
Mona
Mwana
Mwano
Mwomo
Mwona (Moedertaalnaam)
Waar Dikaka: Bwilim gepraat word
Tale wat verband hou met Dikaka: Bwilim
- Dikaka (ISO Language)
- Dikaka: Bwilim
- Dikaka: Dijm
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.