Dikaka: Bwilim
Name der Sprache: Dikaka: Bwilim
ISO-Sprachname: Dikaka [cfa]
Sprach-Bereich: Language Variety
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 1920
IETF Language Tag: cfa-x-HIS01920
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 01920
download Downloads
Hörprobe in Dikaka: Bwilim
Herunterladen Dikaka Bwilim - Ten Virgins.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Dikaka: Bwilim
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens w/ CHAM: Nigeria
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria
Recordings in related languages

Worte des Lebens (in Dikaka)
Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren.
Alle herunterladen Dikaka: Bwilim
speaker Language MP3 Audio Zip (37MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (11.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (73MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film in Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Dikaka: Bwilim
Bwilə́m
Bwilim
Dijim-Bwilim: Bwilim
Dijim: Mwona
Fitilai
Mona
Mwana
Mwano
Mwomo
Mwona (Landessprachlicher Name)
Wo Dikaka: Bwilim gesprochen wird
Sprachen von Dikaka: Bwilim
- Dikaka (ISO Language) volume_up
- Dikaka: Bwilim (Language Variety) volume_up
- Dikaka: Dijm (Language Variety) volume_up
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.