Dikaka: Bwilim keel

Keele nimi: Dikaka: Bwilim
ISO keele nimi: Dikaka [cfa]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 1920
IETF Language Tag: cfa-x-HIS01920
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 01920

Näidis: Dikaka: Bwilim

Dikaka Bwilim - Ten Virgins.mp3

Audio recordings available in Dikaka: Bwilim

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad w/ CHAM: Nigeria

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Dikaka)

Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust.

Laadige kõik alla Dikaka: Bwilim

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)

Muud nimed kasutajale Dikaka: Bwilim

Bwilə́m
Bwilim
Dijim-Bwilim: Bwilim
Dijim: Mwona
Fitilai
Mona
Mwana
Mwano
Mwomo
Mwona (Rahvakeelne Nimi)

Kus räägitakse Dikaka: Bwilim

Nigeria

Keeled, mis on seotud keelega Dikaka: Bwilim

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.