Jeesuse loo jutustamine igas keeles
GRN-i visioon on, et inimesed võiksid kuulda ja mõista Jumala sõna oma südamekeeles - eriti need, kes on suulised suhtlejad ja need, kellel puudub Pühakirjale ligipääsetav vorm.
GRN-i visioon on, et inimesed võiksid kuulda ja mõista Jumala sõna oma südamekeeles - eriti need, kes on suulised suhtlejad ja need, kellel puudub Pühakirjale ligipääsetav vorm.
Piiblipõhised heli- ja audiovisuaalsed materjalid tuhandetes keeltes
Võtke ühendust kohaliku GRN-i kontoriga ligi 30 riigis Aafrikas, Aasias, Ameerikas, Euroopas ja Okeaanias .
Evangelismi ja piibli põhiõpetuse salvestised 6593 keeles tasuta. Vaadake, mis on uut ja ajakohastatud .
GRN toodab piibliõpetuste helisalvestisi tuhandetes keeltes maailma kõige vähem kõnetatud inimestele
Vaata, mis on uut sotsiaalmeedia, iseloomustuste, videote ja viimaste uudiste kaudu
Pole kunagi mõelnud misjonäriks saamisest? Pole hullu, GRN-i teenistuses osalemiseks on palju võimalusi.
Bible stories and messages in Rao
The place was alive with joyful people preparing kaikai for the celebration
Paul’s missionary methods in Acts and the work of Global Recordings Network share a common foundation
When GRN Pakistan staff Salas and Sonia’s daughter went deaf at 1 year old, they were left heartbroken
Recording the Bible in Alice Springs
Australian recordists David Sinden and Andre Auert took a trip to Alice Springs to record scripture in Pintupi-Luritja and Ngaanyatjarra languages
Rabai and Swahili Pastoral Program and Instruction
A mission in Malindi among the Rabai and Swahili people in collaboration with the Samaritan’s Purse