Dikaka keel
Keele nimi: Dikaka
ISO keelekood: cfa
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2639
IETF Language Tag: cfa
Näidis: Dikaka
Audio recordings available in Dikaka
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Elu Sõnad
Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust.
Recordings in related languages
Yimbe Lemangyam [Head uudised] (in Dikaka: Dijm)
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.
Elu Sõnad w/ CHAM: Nigeria (in Mwona [Dikaka: Bwilim])
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria
Juwi a Cinbalimangyi [The Way of Peace] (in Dikaka: Dijm)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Laadige kõik alla Dikaka
- MP3 Audio (49.4MB)
- Low-MP3 Audio (13.5MB)
- MPEG4 Slideshow (66.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (17MB)
- 3GP Slideshow (6.8MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Muud nimed kasutajale Dikaka
Cham
Cham: Nigeria
Dijim
Dijim-Bwilim
Dijim-Bwilim: Dijim
Dijim: Cham
Kus räägitakse Dikaka
Keeled, mis on seotud keelega Dikaka
- Dikaka (ISO Language)
Inimeste rühmad, kes räägivad Dikaka
Cham-Mwana, Dijim
Teave Dikaka kohta
Muu info: Understand Mwona. Some Islam.
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.