Mixteco group of languages wika

Pangalan ng wika: Mixteco group of languages
ISO Code sa Wika:
Bilang ng Wika sa GRN: 23742
Language Scope: Language Group
Language State: Verified

Mga programang Audio na maari ng Mixteco group of languages

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Acerca de Jesús [About Jesus] (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download About Jesus MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A63703).

Evangelio según San Lucas 01-06 [The Gospel of Luke 01-06] (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download The Gospel of Luke 01-06 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. Contains: Luke Chapter 1-6 (A64264).

Evangelio según San Lucas 07-12 [The Gospel of Luke 07-12] (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download The Gospel of Luke 07-12 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. Contains: Luke Chapter 7-12 (A64265).

Evangelio según San Lucas 13-18 [The Gospel of Luke 13-18] (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download The Gospel of Luke 13-18 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. Contains: Luke Chapter 13-18 (A64266).

Evangelio según San Lucas 19-24 [The Gospel of Luke 19-24] (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download The Gospel of Luke 19-24 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. Contains: Luke Chapter 19-24 (A64267).

Fear Not (in Mixteco Costa Chica)

(I-download Fear Not MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A65696).

LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79190).

LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A34191).

LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79191).

LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79143).

LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33080).

LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79192).

LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79141).

LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33340).

LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79193).

LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A79144).

LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 4 Mga Lingkod ng DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A35761).

LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79194).

LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79147).

LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A34991).

LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79195).

LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A34761).

LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 6 HESUS - Guro & Manggagamot MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33860).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79196).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Mixtec, Ocotepec: Cuquila)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33391).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Same both sides. (C79148).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Mixtec, San Juan Colorado)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A34361).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A38344).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A37616).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas 1-10 MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Contains: Pictures 1-10 (A64096).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas 11-24 MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Contains: Pictures 11-24 (A64097).

LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas & WOL (in Mixtec, Tijaltepec)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas & WOL MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33350).

LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79197).

LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (C79149).

LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download LLL 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A33341).

Mabuting Balita (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A33600).

Mabuting Balita (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A23521).

Mabuting Balita (a) (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

(I-download Mabuting Balita (a) MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A33710).

Mabuting Balita (b) (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

(I-download Mabuting Balita (b) MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A33711).

Mabuting Balita (in Mixtec, Alcozauca: Xochapa)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A23520).

Mabuting Balita (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A79189).

Mabuting Balita (in Mixtec, Huitepec)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A26671).

Mabuting Balita 1-19 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(I-download Mabuting Balita 1-19 MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. Contains: Pictures 1-19 (A64098).

Mabuting Balita 20-40 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(I-download Mabuting Balita 20-40 MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. Contains: Pictures 20-40 (A64099).

Mabuting Balita (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A63704).

Mabuting Balita (in Mixteco Costa Chica)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A35430).

Mabuting Balita (in Mixteco de Nuxaa)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (C29870).

Mabuting Balita (in Mixteco de San Juan Ñumi)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A26020).

Mabuting Balita (in Mixteco de San Martin Duraznos)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A37605).

Mabuting Balita (in Mixteco, Diuxi-Tilantongo)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A29860).

Mabuting Balita (in Mixtec, San Juan Colorado)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A34360).

Mabuting Balita (in Mixtec, Sinicahua)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A29851).

Mabuting Balita (in Mixtec, Southwestern Tlaxiaco: Nuyoo)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A27101).

Mabuting Balita (in Mixtec, Tamazola)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A26401).

Mabuting Balita (in Mixtec, Yoloxochitl: Terrero Venado)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A30710).

Mabuting Balita (in Mixtec, Yosondua)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A15910).

Mabuting Balita (in Mixtec, Zacatepec)

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A26040).

Mabuting Balita^ (in Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo)

(I-download Mabuting Balita^ MP3 sa Mixteco group of languages) Ang mga Bibliyang aralin sa Audio ay may mga pagpipiliang larawan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A33731).

Mabuting Balita & Salita ng Buhay (in Mixtec, Amoltepec)

(I-download Mabuting Balita & Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A11690).

Mabuting Balita & Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)

(I-download Mabuting Balita & Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A31331).

Mark 01-6 (in Mixtec, San Juan Teita)

(I-download Mark 01-6 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. (A37602).

Mark 07-11 (in Mixtec, San Juan Teita)

(I-download Mark 07-11 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. (A37603).

Mark 12-16 (in Mixtec, San Juan Teita)

(I-download Mark 12-16 MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. (A37604).

Mga Awit 1 (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download Mga Awit 1 MP3 sa Mixteco group of languages) Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno. Same both sides. (C79146).

Mga Awit 2 w/ Spanish Mga Awit (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download Mga Awit 2 w/ Spanish Mga Awit MP3 sa Mixteco group of languages) Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno. Same both sides. Includes Spanish songs. (C79145).

Mire escucha y vive Libro 7 [LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas] (in Mixtec, Yucuane)

(I-download LLL 7 HESUS - Panginoon & Tagapagligtas MP3 sa Mixteco group of languages) Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A37947).

Portions of Mark, Psalms & Mga Awit (in Mixtec, Magdalena Penasco)

(I-download Portions of Mark, Psalms & Mga Awit MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. (A29430).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11301).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A32430).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (C38273).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11720).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11310).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Atatlahuca)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11691).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Ayutla)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11021).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Chigmecatitlan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17931).

Salita ng Buhay (in Mixteco: San Juan Coatzospam [Mixtec, Coatzospan])

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11721).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Ixtayutla)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A20591).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Jamiltepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A04641).

Salita ng Buhay (Eval) (in Mixtec, Jamiltepec: San Cris. Amoltepec)

(I-download Salita ng Buhay (Eval) MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A34340).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17480).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Magdalena Penasco: Tlacotepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A21640).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Mixtepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11291).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Numi: Monte Verde)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A30621).

Salita ng Buhay (in Mixteco, Acatlan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11700).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Ocotepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11240).

Salita ng Buhay (in Mixteco de Cacaloxtepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A31320).

Salita ng Buhay (in Mixteco de Yosondua: Yolotepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17330).

Salita ng Buhay (in Mixteco de Yucuñuti)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A25161).

Salita ng Buhay (in Mixteco, Diuxi-Tilantongo)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11300).

Salita ng Buhay (in Mixteco Ñumi, Nicananduta)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A34840).

Salita ng Buhay (in Mixteco Tlazoyaltepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A27550).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Penoles)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A04061).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Penoles: Estetla)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A04060).

Salita ng Buhay (in Mixtec, San Juan Colorado)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22620).

Salita ng Buhay (in Mixtec, San Miguel el Grande)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A04390).

Salita ng Buhay (in Mixtec, San Miguel el Grande: San Pedro Molinos)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A04391).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A15580).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22331).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22341).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A25160).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Tezoatlan)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A15590).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Tututepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A15601).

Salita ng Buhay (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A23181).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Yoloxochitl: Terrero Venado)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11251).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Yosondua)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17331).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Yucuane: Tetaltepec y el Alto)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11191).

Salita ng Buhay (in Mixteco de Yucuná [Mixtec, Yucuna])

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A15591).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Zacatepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17481).

Salita ng Buhay 1 (in Mixteco de Nuxaa)

(I-download Salita ng Buhay 1 MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (C11630).

Salita ng Buhay 2 (in Mixteco de Nuxaa)

(I-download Salita ng Buhay 2 MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17981).

Salita ng Buhay 2 (in Mixtec, Yucuane)

(I-download Salita ng Buhay 2 MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A37946).

WOL & LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download WOL & LLL 1 Ang Pasimula sa DIYOS MP3 sa Mixteco group of languages) Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. (A79142).

Salita ng Buhay w/ SPANISH (in Mixtec, Alcozauca: Xochapa)

(I-download Salita ng Buhay w/ SPANISH MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22881).

Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

(I-download Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22860).

Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit (in Mixtec, Mixtepec: Yucunicoco)

(I-download Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A22861).

Selections from Luke (in Metlatónoc Mixtec [Mixteco de Metlatonoc])

(I-download Selections from Luke MP3 sa Mixteco group of languages) Mga Audio hango sa Biblia na nakatoon, kinilala, isinaling Talata ng may konti o walang saloobin. (C28601).

Testimonio, Cantos y Mensajes [Testimonies Mga Awit and Messages] (in Mixtec, Tezoatlan)

(I-download Testimonies Mga Awit and Messages MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A63766).

Salita ng Buhay (in Mixtec, Zacatepec)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixteco group of languages) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A65657).

Kung saan ang Mixteco group of languages ay sinasalita

Mexico

Dayalekto na kaugnay sa Mixteco group of languages