Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla wika

Pangalan ng wika: Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla
Bilang ng Wika sa GRN: 2735
ROD Code sa Dayalekto: 02735
ISO Pangalan ng Wika: Apasco-Apoala Mixtec [mip]

Halimbawa ng Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Makinig Dito

Mga programang Audio na maari ng Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A11310).

Na-record na sa ibang wika na naglalaman ng ilang bahagi sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) I-download DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla (in Español [Spanish: Mexico])

A38329 Mixtec Diagnostic I-download Mixtec Diagnostic MP3 sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (The Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Mixteco, Apasco y Apoala
Mixteco: Santiago Apoala
San Miguel Huautla

Kung saan ang Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla ay sinasalita

Mexico

Dayalekto na kaugnay sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Mayroon ng 1 kawangis na sinasalitang wika o dayalekto na kabahagi at kapareho sa ISO code na wika sa 1.

Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Kaalaman tungkul sa Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Iba pang kaalaman: Understand Spanish; Campesino, Santiago Apoala dialect.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.

Ang GRN ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga Kristyano na makatulong upang magpahayag ng ebanghelyo sa mga di pa nararating na lupon na mga tao sa pamamagitan ng mga recording ng Kwento sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit at musika. Maaari kang makatulong sa mga misyon o sa mga simbahan sa pagpapahayag ng Magandang Balita o pagtatayo ng mga simbahan sa pamamagitan ng pag-iisponsor o pagpapakalat ng mga nabanggit na materyales. Nagbibigay din kami ng pagkakataon na makilahok sa mga misyon na malayo kung saan ka man sa mundo. Kung ikaw ay regular na dumadalo sa simbahang Kristiyano, at naniniwala sa Bibliya, maaari kang lumahok sa isang misyon na aabot sa mga hindi pa nararating na lupon ng tao upang makarinig ng Magandang Balita ni Hesu Kristo. Makipag-ugnayan sa inyong lokal na opisina ng GRN.