Ngani Syambone [Geros naujienos] - Yao

Ar šis įrašas naudingas?

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Programos numeris: 66185
Programos ilgis: 36:23
Kalbos pavadinimas: Yao
Skaityti scenarijų
Atsisiuntimai ir užsakymas

NGANI SYAMBONE [Įvadas]

1:00

1. NGANI SYAMBONE [Įvadas]

Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Paveikslėlis 1: In the Beginning]

0:46

2. Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Paveikslėlis 1: In the Beginning]

Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Paveikslėlis 2: The Word of God]

0:43

3. Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Paveikslėlis 2: The Word of God]

Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Paveikslėlis 3: Creation]

0:31

4. Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Paveikslėlis 3: Creation]

Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Paveikslėlis 4: Adam and Eve]

1:31

5. Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Paveikslėlis 4: Adam and Eve]

Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Paveikslėlis 5: Cain and Abel]

0:48

6. Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Paveikslėlis 5: Cain and Abel]

Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Paveikslėlis 6: Noah's Ark]

1:08

7. Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Paveikslėlis 6: Noah's Ark]

Citusitusi 7 Cikumba. [Paveikslėlis 7: The Flood]

1:02

8. Citusitusi 7 Cikumba. [Paveikslėlis 7: The Flood]

Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Paveikslėlis 8: Abraham, Sarah and Isaac]

0:48

9. Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Paveikslėlis 8: Abraham, Sarah and Isaac]

Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Paveikslėlis 9: Moses and the Law of God]

0:43

10. Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Paveikslėlis 9: Moses and the Law of God]

Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Paveikslėlis 10: The Ten Commandments]

0:52

11. Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Paveikslėlis 10: The Ten Commandments]

Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Paveikslėlis 11: Sacrifice for Sin]

0:57

12. Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Paveikslėlis 11: Sacrifice for Sin]

Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Paveikslėlis 12: A Saviour Promised]

1:29

13. Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Paveikslėlis 12: A Saviour Promised]

Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Paveikslėlis 13: The Birth of Jesus]

0:50

14. Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Paveikslėlis 13: The Birth of Jesus]

Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Paveikslėlis 14: Jesus the Teacher]

0:51

15. Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Paveikslėlis 14: Jesus the Teacher]

Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Paveikslėlis 15: Miracles of Jesus]

0:51

16. Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Paveikslėlis 15: Miracles of Jesus]

Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Paveikslėlis 16: Jesus Suffers]

0:59

17. Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Paveikslėlis 16: Jesus Suffers]

Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Paveikslėlis 17: Jesus is Crucified]

0:58

18. Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Paveikslėlis 17: Jesus is Crucified]

Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Paveikslėlis 18: The Resurrection]

0:58

19. Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Paveikslėlis 18: The Resurrection]

Citusitusi 19 Tomasi [Paveikslėlis 19: Thomas Believes]

0:56

20. Citusitusi 19 Tomasi [Paveikslėlis 19: Thomas Believes]

Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Paveikslėlis 20: The Ascension]

1:04

21. Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Paveikslėlis 20: The Ascension]

Citusitusi 21 Mgomba [Paveikslėlis 21: The Empty Cross]

0:47

22. Citusitusi 21 Mgomba [Paveikslėlis 21: The Empty Cross]

Citusitusi 22 Matala gawili. [Paveikslėlis 22: The Two Roads]

1:25

23. Citusitusi 22 Matala gawili. [Paveikslėlis 22: The Two Roads]

Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Paveikslėlis 23: God's Children]

0:31

24. Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Paveikslėlis 23: God's Children]

Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Paveikslėlis 24: Born Again]

0:46

25. Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Paveikslėlis 24: Born Again]

Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Paveikslėlis 25: The Holy Spirit Comes]

1:07

26. Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Paveikslėlis 25: The Holy Spirit Comes]

Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Paveikslėlis 26: Walking in the Light]

0:57

27. Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Paveikslėlis 26: Walking in the Light]

Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Paveikslėlis 27: A New Person]

0:36

28. Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Paveikslėlis 27: A New Person]

Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Paveikslėlis 28: The Christian Family]

0:39

29. Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Paveikslėlis 28: The Christian Family]

Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Paveikslėlis 29: Love Your Enemies]

0:34

30. Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Paveikslėlis 29: Love Your Enemies]

Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Paveikslėlis 30: Jesus is the Powerful One]

0:36

31. Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Paveikslėlis 30: Jesus is the Powerful One]

Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Paveikslėlis 31: Casting out Evil Spirits]

0:57

32. Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Paveikslėlis 31: Casting out Evil Spirits]

Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Paveikslėlis 32: Temptation]

0:55

33. Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Paveikslėlis 32: Temptation]

Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Paveikslėlis 33: If We Sin]

1:07

34. Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Paveikslėlis 33: If We Sin]

Citusitusi 34 Ulwele [Paveikslėlis 34: Sickness]

0:34

35. Citusitusi 34 Ulwele [Paveikslėlis 34: Sickness]

Citusitusi 35 Ciwa. [Paveikslėlis 35: Death]

0:44

36. Citusitusi 35 Ciwa. [Paveikslėlis 35: Death]

Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Paveikslėlis 36: The Body of Christ]

0:53

37. Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Paveikslėlis 36: The Body of Christ]

Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Paveikslėlis 37: Meeting for Worship]

0:44

38. Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Paveikslėlis 37: Meeting for Worship]

Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Paveikslėlis 38: Jesus Will Return]

0:38

39. Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Paveikslėlis 38: Jesus Will Return]

Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Paveikslėlis 39: Bearing Fruit]

0:55

40. Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Paveikslėlis 39: Bearing Fruit]

Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Paveikslėlis 40: Witnessing]

0:55

41. Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Paveikslėlis 40: Witnessing]

Atsisiuntimai ir užsakymas

Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Susisiekite su mumis for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Įrašų kūrimas yra brangus. Prašome apsvarstytipaaukoti GRNkad ši tarnyba galėtų tęstis.

Norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus apie tai, kaip galėtumėte naudoti šį įrašą ir kokie bus rezultatai. Susisiekite su atsiliepimų linija.

Susijusi informacija

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Good News" audio-visual - This audio visual set has 40 pictures to present an overview of the Bible from Creation to Christ. It covers the salvation message and basic teaching on the Christian life. It is available in more than 1300 languages.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach