Ngani Syambone [Mabuting Balita] - Yao

Is this recording useful?

Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan.

Bilang ng Programa: 66185
Pangalan ng wika: Yao

Haba ng Programa: 36:20

NGANI SYAMBONE [Panimula]

1:00

1. NGANI SYAMBONE [Panimula]

Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Larawan 1: In the Beginning]

0:47

2. Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Larawan 1: In the Beginning]

Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Larawan 2: The Word of God]

0:44

3. Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Larawan 2: The Word of God]

Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Larawan 3: Creation]

0:32

4. Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Larawan 3: Creation]

Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Larawan 4: Adam and Eve]

1:31

5. Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Larawan 4: Adam and Eve]

Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Larawan 5: Cain and Abel]

0:48

6. Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Larawan 5: Cain and Abel]

Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Larawan 6: Noah's Ark]

1:09

7. Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Larawan 6: Noah's Ark]

Citusitusi 7 Cikumba. [Larawan 7: The Flood]

1:03

8. Citusitusi 7 Cikumba. [Larawan 7: The Flood]

Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Larawan 8: Abraham, Sarah and Isaac]

0:49

9. Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Larawan 8: Abraham, Sarah and Isaac]

Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Larawan 9: Moses and the Law of God]

0:43

10. Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Larawan 9: Moses and the Law of God]

Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Larawan 10: The Ten Commandments]

0:52

11. Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Larawan 10: The Ten Commandments]

Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Larawan 11: Sacrifice for Sin]

0:58

12. Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Larawan 11: Sacrifice for Sin]

Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Larawan 12: A Saviour Promised]

1:29

13. Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Larawan 12: A Saviour Promised]

Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Larawan 13: The Birth of Jesus]

0:50

14. Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Larawan 13: The Birth of Jesus]

Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Larawan 14: Jesus the Teacher]

0:52

15. Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Larawan 14: Jesus the Teacher]

Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Larawan 15: Miracles of Jesus]

0:51

16. Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Larawan 15: Miracles of Jesus]

Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Larawan 16: Jesus Suffers]

1:00

17. Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Larawan 16: Jesus Suffers]

Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Larawan 17: Jesus is Crucified]

0:59

18. Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Larawan 17: Jesus is Crucified]

Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Larawan 18: The Resurrection]

0:58

19. Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Larawan 18: The Resurrection]

Citusitusi 19 Tomasi [Larawan 19: Thomas Believes]

0:56

20. Citusitusi 19 Tomasi [Larawan 19: Thomas Believes]

Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Larawan 20: The Ascension]

1:04

21. Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Larawan 20: The Ascension]

Citusitusi 21 Mgomba [Larawan 21: The Empty Cross]

0:48

22. Citusitusi 21 Mgomba [Larawan 21: The Empty Cross]

Citusitusi 22 Matala gawili. [Larawan 22: The Two Roads]

1:26

23. Citusitusi 22 Matala gawili. [Larawan 22: The Two Roads]

Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Larawan 23: God's Children]

0:31

24. Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Larawan 23: God's Children]

Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Larawan 24: Born Again]

0:46

25. Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Larawan 24: Born Again]

Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Larawan 25: The Holy Spirit Comes]

1:07

26. Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Larawan 25: The Holy Spirit Comes]

Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Larawan 26: Walking in the Light]

0:57

27. Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Larawan 26: Walking in the Light]

Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Larawan 27: A New Person]

0:36

28. Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Larawan 27: A New Person]

Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Larawan 28: The Christian Family]

0:39

29. Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Larawan 28: The Christian Family]

Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Larawan 29: Love Your Enemies]

0:35

30. Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Larawan 29: Love Your Enemies]

Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Larawan 30: Jesus is the Powerful One]

0:36

31. Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Larawan 30: Jesus is the Powerful One]

Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Larawan 31: Casting out Evil Spirits]

0:57

32. Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Larawan 31: Casting out Evil Spirits]

Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Larawan 32: Temptation]

0:55

33. Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Larawan 32: Temptation]

Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Larawan 33: If We Sin]

1:08

34. Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Larawan 33: If We Sin]

Citusitusi 34 Ulwele [Larawan 34: Sickness]

0:34

35. Citusitusi 34 Ulwele [Larawan 34: Sickness]

Citusitusi 35 Ciwa. [Larawan 35: Death]

0:44

36. Citusitusi 35 Ciwa. [Larawan 35: Death]

Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Larawan 36: The Body of Christ]

0:53

37. Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Larawan 36: The Body of Christ]

Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Larawan 37: Meeting for Worship]

0:44

38. Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Larawan 37: Meeting for Worship]

Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Larawan 38: Jesus Will Return]

0:38

39. Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Larawan 38: Jesus Will Return]

Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Larawan 39: Bearing Fruit]

0:55

40. Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Larawan 39: Bearing Fruit]

Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Larawan 40: Witnessing]

0:56

41. Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Larawan 40: Witnessing]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman