Ngani Syambone [Კარგი ამბავი] - Yao

ეს ჩანაწერი სასარგებლოა?

აუდიო-ვიზუალური ბიბლიის გაკვეთილები 40 განყოფილებაში სურათებით. შეიცავს ბიბლიის მიმოხილვას შექმნიდან ქრისტემდე და სწავლებას ქრისტიანული ცხოვრების შესახებ. ევანგელიზმისა და ეკლესიის გაშენებისთვის.

პროგრამის ნომერი: 66185
პროგრამის ხანგრძლივობა: 36:23
ენის სახელი: Yao
სკრიპტის წაკითხვა
ჩამოტვირთვები და შეკვეთა

NGANI SYAMBONE [შესავალი]

1:00

1. NGANI SYAMBONE [შესავალი]

Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Სურათი 1]

0:46

2. Citusitusi 1 Mkanikuŵe kupanganyikwa cilicose [Სურათი 1]

Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Სურათი 2]

0:43

3. Citusitusi 2 Mlungu akuŵeceta. [Სურათი 2]

Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Სურათი 3]

0:31

4. Citusitusi 3 Kupanganyikwa. [Სურათი 3]

Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Სურათი 4]

1:31

5. Citusitusi 4 Adamu na Ahawa [Სურათი 4]

Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Სურათი 5]

0:48

6. Citusitusi 5 Kaini na Abele. [Სურათი 5]

Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Სურათი 6]

1:08

7. Citusitusi 6 Combo ca Nowa. [Სურათი 6]

Citusitusi 7 Cikumba. [Სურათი 7]

1:02

8. Citusitusi 7 Cikumba. [Სურათი 7]

Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Სურათი 8]

0:48

9. Citusitusi 8 Abalahamu, Sala ni Isaki. [Სურათი 8]

Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Სურათი 9]

0:43

10. Citusitusi 9 Mose ni Malamusi ga Mlungu. [Სურათი 9]

Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Სურათი 10]

0:52

11. Citusitusi 10 Malamusi likumi ga Mlungu. [Სურათი 10]

Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Სურათი 11]

0:57

12. Citusitusi 11 Mbopesi ja ulemwa. [Სურათი 11]

Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Სურათი 12]

1:29

13. Citusitusi 12 Lilayika ni Maliamu [Სურათი 12]

Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Სურათი 13]

0:50

14. Citusitusi 13 Kupagwa kwa Yesu. [Სურათი 13]

Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Სურათი 14]

0:51

15. Citusitusi 14 Yesu mpela Mwalimu [Სურათი 14]

Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Სურათი 15]

0:51

16. Citusitusi 15 Masengo gakusimonjeka ga Yesu. [Სურათი 15]

Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Სურათი 16]

0:59

17. Citusitusi 16 Yeso akulagasika. [Სურათი 16]

Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Სურათი 17]

0:58

18. Citusitusi 17 Yesu akuulajidwa. [Სურათი 17]

Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Სურათი 18]

0:58

19. Citusitusi 18 Kusyuka ku wawe. [Სურათი 18]

Citusitusi 19 Tomasi [Სურათი 19]

0:56

20. Citusitusi 19 Tomasi [Სურათი 19]

Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Სურათი 20]

1:04

21. Citusitusi 20 Kukwela Kwiunde. [Სურათი 20]

Citusitusi 21 Mgomba [Სურათი 21]

0:47

22. Citusitusi 21 Mgomba [Სურათი 21]

Citusitusi 22 Matala gawili. [Სურათი 22]

1:25

23. Citusitusi 22 Matala gawili. [Სურათი 22]

Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Სურათი 23]

0:31

24. Citusitusi 23 Ŵanace ŵa Mlungu. [Სურათი 23]

Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Სურათი 24]

0:46

25. Citusitusi 24 Msimu Ŵaswela akusatutenda kuŵa wasambano. [Სურათი 24]

Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Სურათი 25]

1:07

26. Citusitusi 25 Kwisa kwa Msimu Ŵaswela. [Სურათი 25]

Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Სურათი 26]

0:57

27. Citusitusi 26 Kwenda mwilanguka [Სურათი 26]

Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Სურათი 27]

0:36

28. Citusitusi 27 Kupikanila Maloŵe ga Mlungu. [Სურათი 27]

Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Სურათი 28]

0:39

29. Citusitusi 28 Liŵasa lya Cikilistu. [Სურათი 28]

Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Სურათი 29]

0:34

30. Citusitusi 29 Nonyelani amagongo wenu. [Სურათი 29]

Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Სურათი 30]

0:36

31. Citusitusi 30 Yesu ni Ambuje ŵa macili gose. [Სურათი 30]

Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Სურათი 31]

0:57

32. Citusitusi 31 Kutyosya misimu jakusakala. [Სურათი 31]

Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Სურათი 32]

0:55

33. Citusitusi 32 Kumkuya Yesupe. [Სურათი 32]

Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Სურათი 33]

1:07

34. Citusitusi 33 Naga tukulemwa. [Სურათი 33]

Citusitusi 34 Ulwele [Სურათი 34]

0:34

35. Citusitusi 34 Ulwele [Სურათი 34]

Citusitusi 35 Ciwa. [Სურათი 35]

0:44

36. Citusitusi 35 Ciwa. [Სურათი 35]

Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Სურათი 36]

0:53

37. Citusitusi 36 Yiŵalo ya cilu [Სურათი 36]

Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Სურათი 37]

0:44

38. Citusitusi 37 Kusongana pamo. [Სურათი 37]

Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Სურათი 38]

0:38

39. Citusitusi 38 Yesu taciika soni. [Სურათი 38]

Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Სურათი 39]

0:55

40. Citusitusi 39 Kusogola yisogosi. [Სურათი 39]

Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Სურათი 40]

0:55

41. Citusitusi 40 Kwasalila ŵandu wane. [Სურათი 40]

ჩამოტვირთვები და შეკვეთა

ეს ჩანაწერები შექმნილია ევანგელიზმისთვის და ბიბლიის ძირითადი სწავლებისთვის, რათა სახარების ცნობა მიეწოდოს ადამიანებს, რომლებიც არ არიან წიგნიერები ან არიან ზეპირი კულტურის წარმომადგენლები, განსაკუთრებით მიუწვდომელი ადამიანების ჯგუფები.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Დაგვიკავშირდით for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ჩანაწერების გაკეთება ძვირია. Გთხოვთ გაითვალისწინოთშემოწირულობა GRN-სრათა ამ სამინისტრომ გააგრძელოს.

მოხარული ვიქნებით მოვისმინოთ თქვენი გამოხმაურება იმის შესახებ, თუ როგორ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს ჩანაწერი და რა არის შედეგები. დაუკავშირდით უკუკავშირის ხაზს.

Დაკავშირებული ინფორმაცია

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Good News" audio-visual - This audio visual set has 40 pictures to present an overview of the Bible from Creation to Christ. It covers the salvation message and basic teaching on the Christian life. It is available in more than 1300 languages.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach