Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla keel

Keele nimi: Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla
ISO keele nimi: Mixtec, Southern Puebla [mit]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2767
IETF Language Tag: mit-x-HIS02767
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 02767

Näidis: Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Mixtec group of languages Mixteco de Acatlan Tonahuixtla - The Two Masters.mp3

Audio recordings available in Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Mixteco de Acatlan)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Laadige kõik alla Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Mixteco, Southern Puebla - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Puebla Sur - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixteco del Sur de Puebla - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Mixteco, Puebla Sur: Tonahuixtla
Mixteco, Southern Puebla
Tonahuixtla

Kus räägitakse Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Mexico

Keeled, mis on seotud keelega Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla

Teave Mixtec, Acatlan: Tonahuixtla kohta

Muu info: Some understand SPANISH;Animism;Campesino, dialect of Puebla Sur.

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.