Pira-Tapuya wika
Pangalan ng wika: Pira-Tapuya
ISO Code sa Wika: pir
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2406
IETF Language Tag: pir
Halimbawa ng Pira-Tapuya
Mga programang Audio na maari ng Pira-Tapuya
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Pira-Tapuya
- Language MP3 Audio Zip (18.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (5.5MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (41.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (3.3MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
The New Testament - Piratapuyo - (Faith Comes By Hearing)
Iba pang pangalan para sa Pira-Tapuya
Piratapuia
Pira-Tapuia
Piratapuya
Piratapuyo (ISO Pangalan ng Wika)
Uaiana
Uaica
Uaicana
Uaica-Yanomamo
Uaikena
Uainana
Urubu-Tapuya
Waikana
Waikhara
Waikino
Waina
Wanana-Pira
Kung saan ang Pira-Tapuya ay sinasalita
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Pira-Tapuya
Pira-Tapuia
Kaalaman tungkul sa Pira-Tapuya
Iba pang kaalaman: Understand Xirixana;Spirit Worshippers.
Populasyon: 1,430
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.