Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/15005

Nisi: Nishang wika

Pangalan ng wika: Nisi: Nishang
ISO Pangalan ng Wika: Nyishi [njz]
Saklaw ng Wika: Language Variety
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 15005
IETF Language Tag: njz-x-HIS15005
ROLV (ROD) Language Variety Code: 15005

Mga programang Audio na maari ng Nisi: Nishang

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Mabuting Balita
39:52
Mabuting Balita (in Nyishi)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita
56:19
Mabuting Balita (in Nyishi)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan. NYISHI: Lower Subansiri

Kato Twqto Swqto-1 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS]
34:16
Kato Twqto Swqto-1 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS] (in Nyishi)

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-2 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS]
34:42
Kato Twqto Swqto-2 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS] (in Nyishi)

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-3 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS]
34:32
Kato Twqto Swqto-3 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS] (in Nyishi)

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-4 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS]
35:57
Kato Twqto Swqto-4 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS] (in Nyishi)

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-5 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS]
33:57
Kato Twqto Swqto-5 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS] (in Nyishi)

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-6 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot]
33:17
Kato Twqto Swqto-6 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot] (in Nyishi)

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas]
36:37
Kato Twqto Swqto-7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas] (in Nyishi)

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Kato Twqto Swqto-8 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO]
34:39
Kato Twqto Swqto-8 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO] (in Nyishi)

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Amazing Grace
59:12
Amazing Grace (in Nyishi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Divine Love
55:08
Divine Love (in Nyishi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 1
48:01
Salita ng Buhay 1 (in Nyishi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
1:01:49
Salita ng Buhay 2 (in Nyishi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mga Kanta ng Ebanghelyo
49:05
Mga Kanta ng Ebanghelyo (in Nyishi)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film in Nyishi - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Nisi: Nishang

Nishang
Nyishi

Kung saan ang Nisi: Nishang ay sinasalita

India

Mga wikang nauugnay sa Nisi: Nishang

Kaalaman tungkul sa Nisi: Nishang

Iba pang kaalaman: Related to Apatani, Adi Yano, Lepcha. Intelligiblitiy with Tagin and Apatani. Bilingual in Nefamese and Hindi.

Populasyon: 261,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.