unfoldingWord 04 - Завето Дэвлэско Аврамоса

unfoldingWord 04 - Завето Дэвлэско Аврамоса

เค้าโครง: Genesis 11-15

รหัสบทความ: 1204

ภาษา: Romani, Baltic

หัวข้อ: Living as a Christian (Obedience, Leaving old way, begin new way); Sin and Satan (Judgement, Heart, soul of man)

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Прогия бут бэрш сыр исыс потопо до свэто сыс бут манушэн, и ёнэ всаек исыс захалэ и кэрэнас бэзэха ангил Дэвлэстыр и ангил манушэндэ. Тэнче сарэ мануша ракирэнас пэ екх чип. И сыр Дэвэл пхэндя манушэнгэ тэ дживэ пир сари пхув, а ёнэ, накандынэ, скэдынэпэ кэтанэ и прылынэпэ кэ буты тэ кэрэ форо.

Мануша исыс дрыван пхуткирдэ. Ёнэ на камэнас тэ шунэ Дэвлэс и тэ дживэ дякэ сыр Ёв ракирэл. Ёнэ лынэ тэ кэрэ бари башня кэ само болыбэн, соб тэ гадэ пэско лав и тэ нарозджяпэ пэрсаро свэто. Дэвэл удыхья, со сыр ёнэ авэна и дурэдыр тэкэрэн пэскиро, то кэрэна пэ бут бутыр бэзэха.

Тэнче Дэвэл парудя екх чип манушэнги пэ бут авирэ чиба и росчудя манушэн пир саро свэто. Форо саво ёнэ лынэ тэ кэрэ, прокхардэ Вавилоно, со ракирэл «сарэ кэтанэ».

Прогия дрыван бут бэрш Дэвэл обратился кэ мануш савэс кхарэн Аврам. Дэвэл пхэндя лэскэ: «Ачав пэскиро форо и пэскирэн манушэн и джя пэ пхув, сави Мэ сыкавава тукэ. Мэ дава тукэ бах и тутэр джяла баро родо. Мэ гадава тыро лав упрэ. Бахтало авэла кон благословит тыро лав, и бибахтало авэла кон проклининэла тут. Сарэ мануша пэ Пхув авэна бахталэ пал тутэ».

Аврамо кандыя Дэвлэс. Ёв лыя пэскирья ромня Сара, сарэн пэскирэн бутярнэн, саро со лэскиро исыс, и гия дэ Ханаано – пхув, пэ сави пхэндя лэскэ Дэвэл.

Сыр Арамо явья дэ Ханаано. Дэвэл пхэндя лэскэ: «подык пэ кадая пхув. Мэ Дава тукэ ла сари и тыро родо авэна хулаенца пэ латэ вечно». Тэнче Аврамо дживэлас пэ адая пхув.

Одой Сыс мануш савэс кхарэнас Мелхиседеко- рашай Барэ Дэвлэско. Екхвар сыр исыс марибэн и сыр ёнэ залынэ пэскирэс племяникос пленостыр Аврамо дыкхьяпэ Милхисидекоса. Ёв благословиндя Аврамос и пхэндя: «Мэк Баро Дэвэл, Саво Хулай до болыбэн и пэ пхув, дэла тукэ бах Аврамо!» Тэнче Аврамо дыя Милхисидекоскэ дэшитко доля сарэстыр, со лэстэ исыс.

Прогия бут бэрш, нэ кэ Аврамо и Сара на сыс чаворэн. Дэвэл заракирдя кэ Авравмо и пхэндя со лэстэ авэла чаво и баро родо, кицы чэргэня дэ болыбэн. Аврамо патяндыя дэ Дэвлэскирэ лава, и Дэвэл пхэндя со Аврамо чачуно пал дова, со ёв патяндыя дэ Лэско Лав.

Тэнче Дэвэл доракирдяпэ Аврамоса. Договоро кэрэлпэ дуенца манушэнца, савэ доракирэнпэ машкир пэстэ тэкэрэн пэскири буты. Нэ адава моло Кокоро Дэвэл доракирдяпэ Аврамоса и дыя лав, со лэстэ биянэлапэ чаво, саво и авэла тэ лыджял родо Аврамоско. Дэвэл Пэскирэ Лавэса, отдыя пхув Ханаано родоскэ Аврамоскирэскэ. Тэнче дэ суно Дэвэл сыкадя, со авэла родоса Аврамоскирэса. Посли адава прогия бут бэрш, нэ кэ Аврамо на сыс чавэс.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons