unfoldingWord 02 - Bue buchã ikẽma kowe ywype

unfoldingWord 02 - Bue buchã ikẽma kowe ywype

개요: Genesis 3

스크립트 번호: 1202

언어: Ache

주제: Sin and Satan (Sin, disobedience, Punishment for guilt)

청중: General

목적: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Adam, dja breko emi ury gatu ekõawe go ka gatuechepe Apã Wachu djapowe idja puarã. Pypyllãwe tyru dja eche pechewã. Go nongabu djepe krymballã rekollã, bue buchã ĩllã buare kowe ywype. Kreybu wywy wata gatu ekõ ka gatupe, djawu reko Apã Wachudji emi.

Go ka gatupe rõ ekõawe membo kabewãwãngi. Djawuma kudjãndji: „Apã Wachu ko kiuare dje ullãwã wyra lla wywy kowe ka gatupe?“

Gobu kudjã inama: „Apã Wachu kiuwe orepe, ore wyra lla wywy upawã. Ãwe wyra lla bue gatu kuawãngi, bue buchã kuawãngi emi idja orepe ukallã. Apã Wachu orepe kiuma: Dje go wyra lla ubu, emi go lla pokobu, manowerã.“

Membo rõ djawu pepyma kudjãpe: „ Apã Wachu kainawe pendjepe! Pendje manollãwerã. Apã Wachu kua gatu, pendje go wyra lla ubu, ekõwerã Apã Wachu nonga. Bue gatu wywy pendje kuawerã, bue buchã wywy emi, idja kuaty nonga.“

Gobu kudjã maĩ reko wyra lladji, wechãma kbegatu, ẽ gatu mirõrã. Gogi bue kua gatu djue emi. Go buare wyra lla matãma, uma emi. Mẽ bitallãma dja imepe, dja djawẽwatygipe. Gobu gogi uma emi.

Gobu dja chã owoma, wechãma, go rõ echeche. Gobu peche djue dja eche, djapoma wyra odji, dja eche pechewã.

Gobu kbe’e emi dja breko wendubu, manonga Apã Wachu wata ekõ ka gatupe, djemima Apã Wachu idjape wechãllãwã. Gobu Apã Wachu pukama achepe: “Adam, maty rõ dje enda?” Gobu Adam inama: “Cho wenduma, manonga dje wata ekõ ka gatupe. Gobu cho krymballãma, cho tyrullã buare. Go buare cho djemima.”

Gobu Apã Wachu inama: “Awa rõ djepe kiuare dje rõ echeche? Dje ko uma wyra lla, cho inawe dje ullãwã?” Kbe’e djawu pepyma: “Dje chope meare kowe kudjã. Gogi rõ mewe chope wyra lla’a.” Gobu Apã Wachu djawuma kudjãpe: “ Bue rõ dje djapowe?” Gobu kudjã djawu pepyma: “Membo rõ chope kainare.”

Apã Wachu membope buema mondo ĩ buchãwã: “Dje kra matã ekõwerã, ywy kui dje uwerã. Dje emi kudjã, edji byllã buchãwerã. Gobu emi dje tay wywy dja memby wywy emi, edji byllãwerã. Etakrã dja irõndy rõ biriwerã dje tõpe, dja pychã atape emi dje chuwerã.”

Gobu Apã Wachu inama kudjãpe: “Cho djapowerã, dje memby opobu, dje achy buchãwã. Dje kuarawerã dje imepe, dje ime rõ chidjawerã djedji.“

Apã Wachu inama kbe’epe: “Dje wendu buare dje breko djawu, dje wendullãma cho djawu. Kowebu rõ ywy buchãmbawerã. Dje ywy tyrõ puy ekõwerã pendje bue uwã rekowã. Gobu dje manowerã, dje echedji rõ ekõwerã ywy.“ Gobu kbe’e dja brekope bykuama Ewa. Go rõ inambyty “Mẽwãngi ache wywype ekõwã”, idja rõ ache wywy ai’idjiwa. Gobu Apã Wachu we piredji djapoma tyru Adam emi Ewa puarã.

Gobu Apã Wachu inama: “Kowebu ache nandje nonga roma ekõ go lla u buare, bue gatu kuapama, bue buchã emi. Gogi ullãwerã wyra lla manollãndydjiwagi, go rupi go rãwe manollãwã.“ Go nonga Apã Wachu buema mondo Adam emi Ewape ka gatu puare. Gobu Apã Wachu mĩma dja buepytygi chidjaechegi ka gatu ikẽ lluãndype, warõ rekowã, duwegi go wyra lla manollãndydjiwa ullãwã.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons