Kala Lagaw Ya hizkuntza
Hizkuntza izena: Kala Lagaw Ya
ISO Hizkuntza Kodea: mwp
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 3781
IETF Language Tag: mwp
download Deskargak
Kala Lagaw Yaren lagina
Deskargatu Kala Lagaw Ya - From Creation to Christ.mp3
Audio recordings available in Kala Lagaw Ya
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

From Kristori sorkuntza
Bertako fededunen mezuak ebanjelizatzeko, hazteko eta sustatzeko. Konfesio-enfasia izan dezake baina kristau-irakaspen nagusia jarraitzen du.
Kala Lagaw Ya zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak
Abestiak Across Our Land (in English: Aboriginal)
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)
Deskargatu guztiak Kala Lagaw Ya
speaker Language MP3 Audio Zip (5.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (18.1MB)
Kala Lagaw Ya-ren beste izenak
Central Torres Strait
Kala Kalau Langgus
Kala Lagau Langgus
Kala Lagaw
Kalau Lagau Ya
Kala Yagaw Ya
Langgus
Langus
Linggo
Mabuiag
Yagar Yagar
Non Kala Lagaw Ya hitz egiten den
Kala Lagaw Ya-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Kala Lagaw Ya (ISO Language) volume_up
- Kala Lagaw Ya: Kalaw Kawaw (Language Variety)
- Kala Lagaw Ya: Kawrareg (Language Variety)
- Kala Lagaw Ya: Kulkalgau Ya (Language Variety)
- Kala Lagaw Ya: Mabuyag (Language Variety)
- Mabuiag: Saibai (Language Variety)
Kala Lagaw Ya hitz egiten duten pertsonak
Mabuiag
Kala Lagaw Yari buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Hunt, fish, agriculture; Bible portions-work in proress.
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.