Kala Lagaw Ya keel
Keele nimi: Kala Lagaw Ya
ISO keelekood: mwp
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 3781
IETF Language Tag: mwp
download Allalaadimised
Näidis: Kala Lagaw Ya
Lae alla Kala Lagaw Ya - From Creation to Christ.mp3
Audio recordings available in Kala Lagaw Ya
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

From Creation to Christ
Põlisusklike sõnumid evangeliseerimiseks, kasvamiseks ja julgustamiseks. Võib olla konfessionaalse rõhuasetusega, kuid järgib peavoolu kristlikku õpetust.
Salvestised teistes keeltes, mis sisaldavad mõningaid osi keeles Kala Lagaw Ya
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Laulud Across Our Land (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)
Laadige kõik alla Kala Lagaw Ya
speaker Language MP3 Audio Zip (5.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (18MB)
Muud nimed kasutajale Kala Lagaw Ya
Central Torres Strait
Kala Kalau Langgus
Kala Lagau Langgus
Kala Lagaw
Kalau Lagau Ya
Kala Yagaw Ya
Langgus
Langus
Linggo
Mabuiag
Yagar Yagar
Kus räägitakse Kala Lagaw Ya
Austraalia (sisse Queensland) - Indigenous keel star
Keeled, mis on seotud keelega Kala Lagaw Ya
- Kala Lagaw Ya (Australia, Queensland) - ISO Language [mwp] volume_up
- Kala Lagaw Ya: Kalaw Kawaw (Australia) - Language Variety [mwp]
- Kala Lagaw Ya: Kawrareg (Australia) - Language Variety [mwp]
- Kala Lagaw Ya: Kulkalgau Ya (Australia, Queensland) - Language Variety [mwp]
- Kala Lagaw Ya: Mabuyag (Australia, Queensland) - Language Variety [mwp]
- Mabuiag: Saibai (Australia) - Language Variety [mwp]
Inimeste rühmad, kes räägivad Kala Lagaw Ya
Mabuiag
Teave Kala Lagaw Ya kohta
Muu info: Hunt, fish, agriculture; Bible portions-work in proress.
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.