Valige keel

mic

Jaga

Jaga linki

QR code for https://globalrecordings.net/language/txu

Kayapo keel

Keele nimi: Kayapo
ISO keelekood: txu
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2230
IETF Language Tag: txu
download Allalaadimised

Näidis: Kayapo

Lae alla Kayapo - Noah.mp3

Audio recordings available in Kayapo

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Mebêngokre kute metindjwynh kukradjà 'a ujarenh [Head uudised]
2:03:03

Mebêngokre kute metindjwynh kukradjà 'a ujarenh [Head uudised]

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Dja ga omũn arẽn kôt ama [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA]
1:00:08

Dja ga omũn arẽn kôt ama [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA]

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Me Metĩndjỳnh kukwakam tỳx [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed]
1:24:05

Me Metĩndjỳnh kukwakam tỳx [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed]

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Metĩndjwynh Kabẽn o me Kute Kurê djwýnh o àpanh kadjy ne ja [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu]
45:51

Metĩndjwynh Kabẽn o me Kute Kurê djwýnh o àpanh kadjy ne ja [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu]

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Metĩndjwỳnhmã me àpênh 'ã ujarẽnh ne já [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad]
52:51

Metĩndjwỳnhmã me àpênh 'ã ujarẽnh ne já [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad]

Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all]
1:01:02

Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all]

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja]
47:26

Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja]

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Jeju ne ku​bê me axwebê amiwỳr meo akẽxdjwỳnh ne kam ajte kubê Bẽnjadjwỳr djwỳnh [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja]
1:02:53

Jeju ne ku​bê me axwebê amiwỳr meo akẽxdjwỳnh ne kam ajte kubê Bẽnjadjwỳr djwỳnh [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja]

Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Metĩndjwỳnh kute meo ba ‘ã ujarẽnh ne já [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod]
51:01

Metĩndjwỳnh kute meo ba ‘ã ujarẽnh ne já [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod]

Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Elu Sõnad 1
35:12

Elu Sõnad 1

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2
44:54

Elu Sõnad 2

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 3
56:49

Elu Sõnad 3

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Laulud of Christmas]
28:06

Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Laulud of Christmas]

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Meprire kute mebengrerme wexicur jarênh ne ja [Laulud and Verses The Voice of Children]
13:41

Meprire kute mebengrerme wexicur jarênh ne ja [Laulud and Verses The Voice of Children]

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Laadige kõik alla Kayapo

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film in Kayapo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kayapo - 1996 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Kayapo

Cayapo
Kaiyapo
Kayapó (ISO keele nimi)
Kokraimoro
Mebengokre
mebêngôkre (Rahvakeelne Nimi)
Mebengokre kaben
Put Karot
Xikrin

Kus räägitakse Kayapo

Brasiilia (sisse Mato Grosso, Pará, Tierra Indigena Las Casas) - Indigenous keel star

Keeled, mis on seotud keelega Kayapo

  • Kayapo (Brazil, Mato Grosso) - ISO Language [txu] volume_up

Inimeste rühmad, kes räägivad Kayapo

Kayapo ▪ Metyktire ▪ Xikrin

Teave Kayapo kohta

Muu info: Understand Port (men); Few literate. (Kayapo Christians).

Rahvaarv: 7,100

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.