Kayapo kalba
Kalbos pavadinimas: Kayapo
ISO kalbos kodas: txu
Kalbos apimtis: ISO Language
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 2230
IETF Language Tag: txu
download Atsisiuntimai
Kayapo pavyzdys
parsisiųsti Kayapo - Noah.mp3
Audio recordings available in Kayapo
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
![Mebêngokre kute metindjwynh kukradjà 'a ujarenh [Geros naujienos]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Mebêngokre kute metindjwynh kukradjà 'a ujarenh [Geros naujienos]
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
![Dja ga omũn arẽn kôt ama [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
Dja ga omũn arẽn kôt ama [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu]
1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Me Metĩndjỳnh kukwakam tỳx [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
Me Metĩndjỳnh kukwakam tỳx [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai]
2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Metĩndjwynh Kabẽn o me Kute Kurê djwýnh o àpanh kadjy ne ja [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
Metĩndjwynh Kabẽn o me Kute Kurê djwýnh o àpanh kadjy ne ja [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą]
Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Metĩndjwỳnhmã me àpênh 'ã ujarẽnh ne já [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
Metĩndjwỳnhmã me àpênh 'ã ujarẽnh ne já [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai]
Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO]
garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.
![Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas]
Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Jeju ne kubê me axwebê amiwỳr meo akẽxdjwỳnh ne kam ajte kubê Bẽnjadjwỳr djwỳnh [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
Jeju ne kubê me axwebê amiwỳr meo akẽxdjwỳnh ne kam ajte kubê Bẽnjadjwỳr djwỳnh [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas]
Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
![Metĩndjwỳnh kute meo ba ‘ã ujarẽnh ne já [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
Metĩndjwỳnh kute meo ba ‘ã ujarẽnh ne já [Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai]
Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.

Gyvenimo žodžiai 1
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 2
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai 3
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
![Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Dainos of Christmas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Dainos of Christmas]
Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.
![Meprire kute mebengrerme wexicur jarênh ne ja [Dainos and Verses The Voice of Children]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Meprire kute mebengrerme wexicur jarênh ne ja [Dainos and Verses The Voice of Children]
Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.
Atsisiųsti viską Kayapo
speaker Language MP3 Audio Zip (747.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (181.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (1121.5MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Jesus Film in Kayapo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kayapo - 1996 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Kiti Kayapo pavadinimai
Cayapo
Kaiyapo
Kayapó (ISO kalbos pavadinimas)
Kokraimoro
Mebengokre
mebêngôkre (Liaudies vardas)
Mebengokre kaben
Put Karot
Xikrin
Kur kalbama Kayapo
Brazilija (in Mato Grosso, Pará, Tierra Indigena Las Casas) - Indigenous kalba star
Kalbos, susijusios su Kayapo
- Kayapo (Brazil, Mato Grosso) - ISO Language [txu] volume_up
- Kayapo: Kradau (Brazil) - Language Variety [txu]
Žmonių grupės, kurios kalba Kayapo
Kayapo ▪ Metyktire ▪ Xikrin
Informacija apie Kayapo
Kita informacija: Understand Port (men); Few literate. (Kayapo Christians).
Gyventojų skaičius: 7,100
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar galite pateikti informacijos, išversti ar padėti įrašyti šią kalbą? Ar galite paremti įrašus šia ar kita kalba? Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.