unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне

unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне

概要: Luke 15

文本编号: 1235

语言: Russian Sign Language

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Однажды Иисус учил толпу людей, которые пришли послушать Его. Среди них были сборщики налогов и другие люди, которые не исполняли закон Моисея, и поэтому их считали грешниками.

Фарисеи и учителя Закона увидели, что Иисус общался с теми людьми как с друзьями. Поэтому они стали возмущаться и говорить друг другу: «Он поступает неправильно, разговаривает с грешниками и даже ест вместе с ними». Иисус услышал их и рассказал им такую историю:

«У одного человека было два сына. Однажды младший сын сказал своему отцу: ʺОтец, я хочу получить своё наследство прямо сейчас!ʺ Тогда отец разделил своё имущество между двумя своими сыновьями.

После этого младший сын забрал всё, что ему полагалось по наследству, и отправился в далёкую страну, где очень быстро растратил все свои деньги на грешную распутную жизнь.

Вскоре в той стране начался сильный голод, а у него не осталось денег даже на еду. Ему пришлось наняться к какому-то человеку и кормить его свиней. Это была единственная работа, которую смог найти. Он был так голоден, что рад был поесть даже корм для свиней, но ему не позволяли делать это.

Наконец, младший сын сказал себе: ʺЧто я делаю? У моего отца много слуг, и все они едят досыта, а я здесь умираю от голода. Вернусь к отцу и попрошусь к нему в слугиʺ.

И младший сын пошёл обратно в дом отца. Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Он побежал навстречу сыну, обнял его и поцеловал.

Сын сказал: ʺОтец, я согрешил против Бога и против тебя. Я больше не достоин быть твоим сыномʺ.

Но отец сказал одному из своих слуг: ʺСкорее иди, принеси лучшую одежду и надень её на моего сына! Надень перстень ему на палец и сандалии на ноги. Потом заколи откормленного телёнка. Мы будем пировать и праздновать, потому что мой сын был мёртв, но теперь он жив! Он был потерян, но теперь найден!ʺ

Все начали праздновать возвращение младшего сына в дома отца. Вскоре старший сын пришёл домой с поля, где он работал весь день. Он услышал звуки музыки и танцев и, подозвав одного из слуг, спросил, что там происходит.

Когда старший сын узнал, что в доме праздник, потому что его брат вернулся, он очень рассердился и даже не зашёл в дом. Его отец вышел и стал просить его войти, чтобы отпраздновать вместе с ними возвращение брата, но тот отказался.

Старший сын сказал отцу: ʺВсе эти годы я добросовестно работал на тебя. Я всегда слушался тебя, но ты никогда не давал мне даже маленького козлёнка, чтобы я мог повеселиться со своими друзьями. А этот твой сын растратил твои деньги на грешную распутную жизнь, после чего вернулся домой, и ты заколол откормленного телёнка, чтобы отпраздновать это!ʺ

Отец ответил: ʺСынок, ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, принадлежит тебе. Мы поступаем правильно, устроив праздник. Потому что твой брат был мёртв, а теперь он жив. Он был потерян, но теперь найден!ʺ»

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons