unfoldingWord 35 - Tepogurapanong Sima Tesiama Sanu Mombosi

unfoldingWord 35 - Tepogurapanong Sima Tesiama Sanu Mombosi

概要: Luke 15

文本编号: 1235

语言: Tajio

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Vavalii seeleo, siYesus nomaguru mabari tetopongincong teasel ane tetoo odosa sanu neincong antau meꞌeepe Siia.

Tetopomimpin-topomimpin nuꞌagama sanu umai eiriꞌua nonjaati, “SiYesus nonagui tetoo-too sanu odosa.” Karna heꞌua siYesus nonjaritaa tejarita eini.

“Umai telangkai sanu ounga rotoo telangkai. Teunga sanu tuai nonjaritaa eisiamanya, ‘Siamaꞌu, siaꞌu momongi tewarisanu eꞌeini!’ Jadi siamanya heꞌua nonilala tehartanya eirotoo teunganya.”

“Lamai heꞌua teunga sanu tuai nongincona jojoo tehartanya ane nelampa umaꞌo naavar nonouka tedoinya nonggauka tedosa.”

“Touk heꞌua najari teorok tututuu eitana heꞌua, ane siia jiongo odoi untuk mongoli sanu noꞌinang. Karna heꞌua siia melolo tepokarajaaong, boi naꞌala tepokarajaaong momaꞌinang tevavi. Siia tututuu nandasa ane noorok jaok siia seilu menginang sanu noꞌinang nuvavi heꞌua.”

“Ponouꞌongnya, siia nonjarita eiꞌalaenya mboto, ‘Tesapa sanu ugauka eini? Jojoo tevotuang nusiamaꞌu umai sanu noꞌinang mabari, tapi eiriꞌini siaꞌu noꞌoroꞌong. Siaꞌu kana metencile umaꞌo eisiamaꞌu ane momongi eisiia majari sotoo tevotuangnya.’”

“Karna heꞌua teunga sanu tuai heꞌua nelampa metencile eivonua niamanya. Watu siia ulengi maavar, siamanya neꞌita siia ane noondong eisiia. Siia nelinjok nolaboti teunga heꞌua ginonggolinya ane mbinongiinya.”

“Teunga heꞌua nonjarita, ‘Siamaꞌu, siaꞌu odosamo eiꞌAlataꞌala ane eisiꞌoo. Siaꞌu jiongo masipato majari teunga niꞌoo.’”

“Tapi siamanya nonjarita eisotoo tevotuangnya, ‘Umaꞌo polongkang! Omung tepakean sanu mombosi ane pakea eisiia! Ulea tesincing eilimanya ane pakea tesandal eipaanya. Lamai heꞌua sambale teunga nubengga sanu mombosi antau siꞌita maala mopesta, karna teungaꞌu naatemo, ane eꞌeini siia netuvuonye! Siia neꞌilango, tapi eꞌeini siia jinaoko!’”

“Karna heꞌua tetoo-too nompamula nopesta. Jio neende lamai heꞌua, teunga sanu siaꞌa netencilemo lamai tepokarajaaongnya. Siia neꞌeepe temusik ane tetoo-too nonari ane noꞌutanya tesapa sanu najari.”

“Watu siia moꞌotoi siira nopesta karna tetuainya netencilemo, siia nongoungkul tututuu jio seilunya mentama eilalong nuvonua. Lamai heꞌua siamanya nesuvung ane nomongi eisiia antau mentama mopesta concoono, tapi jio seilunya.”

“Teunga siaꞌa nonjarita eisiamanya, ‘Eꞌendenya eini siaꞌu nokarajaa tutuu eisiamaꞌu ane nonuruk jojoo teparenta niꞌoo, tapi siamaꞌu jio nombee eisiaꞌu maampo sambaang tebembe sanu medeꞌi antau siaꞌu mopesta concoono tetagu-taguꞌu. Tapi watu teunga sanu nomake tedoi eigauk-gauk sanu jio mombosi eini netencile, siamaꞌu nonyambale tebengga sanu mombosi untuk siia!’”

“Siamanya nonyimbat, ‘Teungaꞌu, siꞌoo kalepu concoono siaꞌu, jojoo tehartaꞌu heꞌua tehartamu. Tapi mombosi siꞌita moramea, karna tetuai niꞌoo naatemo, tapi eꞌeini netuvuonye. Siia neꞌilang, tapi eꞌeini najaoko!’”

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons