ایک زبان منتخب کریں۔

mic

بانٹیں

لنک شیئر کریں۔

QR code for https://globalrecordings.net/language/3530

Malagasy: Betsileo زبان

زبان کا نام: Malagasy: Betsileo
ISO زبان کا نام: Malagasy, Merina [plt]
زبان کا دائرہ کار: Language Variety
زبان کی ریاست: Verified
GRN زبان کا نمبر: 3530
IETF Language Tag: plt-x-HIS03530
ROLV (ROD) زبان کا مختلف قسم کا کوڈ: 03530
download ڈاؤن لوڈ

Malagasy: Betsileo کا نمونہ

ڈاؤن لوڈ کریں Malagasy Merina Betsileo - The Two Ways.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Malagasy: Betsileo में उपलब्ध हैं

یہ ریکارڈنگ انجیلی بشارت اور بائبل کی بنیادی تعلیم کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں تاکہ خوشخبری کے پیغام کو ان لوگوں تک پہنچایا جا سکے جو پڑھے لکھے نہیں ہیں یا زبانی ثقافت سے تعلق رکھتے ہیں، خاص طور پر لوگوں کے گروہوں تک جو ان تک رسائی نہیں رکھتے۔

زندگی کے الفاظ
13:43

زندگی کے الفاظ

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

Recordings in related languages

اچھی خبر
52:30
اچھی خبر (in Malagasy, Merina)

تصویروں کے ساتھ 40 حصوں میں آڈیو بصری بائبل کے اسباق۔ تخلیق سے لے کر مسیح تک بائبل کا جائزہ، اور مسیحی زندگی کی تعلیم پر مشتمل ہے۔ انجیلی بشارت اور چرچ کے پودے لگانے کے لیے۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 1 خدا سے شروع]
53:19
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 1 خدا سے شروع] (in Malagasy, Merina)

آدم، نوح، ایوب، ابراہیم کی بائبل کہانیوں پر مشتمل سمعی و بصری سیریز کی کتاب 1۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 2 خدا کے غالب آدمی]
48:23
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 2 خدا کے غالب آدمی] (in Malagasy, Merina)

یعقوب، یوسف، موسیٰ کی بائبل کہانیوں پر مشتمل بصری سیریز کی کتاب 2۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 3 خدا کے ذریعے فتح]
51:07
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 3 خدا کے ذریعے فتح] (in Malagasy, Merina)

کتاب 3 بصری اور بصری سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل جوشوا، ڈیبورا، گیڈون، سیمسن کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 4 خدا کے بندے۔]
45:43
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 4 خدا کے بندے۔] (in Malagasy, Merina)

کتاب 4 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل روتھ، سیموئیل، ڈیوڈ، ایلیاہ۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 5 خدا کے لیے آزمائش پر]
47:51
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [دیکھو، سنو اور جیو 5 خدا کے لیے آزمائش پر] (in Malagasy, Merina)

الیشا، ڈینیل، یونا، نحمیاہ، ایستھر کی بائبل کہانیوں پر مشتمل آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 5۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری، منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [دیکھو، سنو اور جیو 6 یسوع - استاد اور شفا دینے والا]
47:21
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [دیکھو، سنو اور جیو 6 یسوع - استاد اور شفا دینے والا] (in Malagasy, Merina)

کتاب 6 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل ہے جس میں میتھیو اور مارک سے یسوع کی کہانیاں ہیں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [دیکھو، سنو اور جیو 7 یسوع - خداوند اور نجات دہندہ]
46:33
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [دیکھو، سنو اور جیو 7 یسوع - خداوند اور نجات دہندہ] (in Malagasy, Merina)

کتاب 7 بصری سیریز کی بائبل کی کہانیوں پر مشتمل لیوک اور یوحنا سے یسوع کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [دیکھو، سنو اور جیو 8 روح القدس کے اعمال]
52:44
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [دیکھو، سنو اور جیو 8 روح القدس کے اعمال] (in Malagasy, Merina)

نوجوان چرچ اور پال کی بائبل کی کہانیوں کے ساتھ ایک آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 8۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

زندگی کے الفاظ 1
1:00:01
زندگی کے الفاظ 1 (in Malagasy, Merina)

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

زندگی کے الفاظ 2
50:03
زندگی کے الفاظ 2 (in Malagasy, Merina)

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

زندگی کے الفاظ 3
36:35
زندگی کے الفاظ 3 (in Malagasy, Merina)

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

زندگی کے الفاظ 4
33:53
زندگی کے الفاظ 4 (in Malagasy, Merina)

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

تمام ڈاؤن لوڈ کریں۔ Malagasy: Betsileo

دوسرے ذرائع سے آڈیو/ویڈیو

Broadcast audio/video - (TWR)
GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Malagasy - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malagasy - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malagasy, Plateau - Revised Protestant Version - (Faith Comes By Hearing)

Malagasy: Betsileo کے لیے دیگر نام

Betsileo

جہاں Malagasy: Betsileo بولا جاتا ہے۔

مڈغاسکر - Indigenous زبان star

Malagasy: Betsileo سے متعلق زبانیں۔

Malagasy: Betsileo کے بارے میں معلومات

دوسری معلومات: Understand French, Literate (Young); Ancestor Worship & Christian.

اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔

کیا آپ معلومات فراہم کر سکتے ہیں، ترجمہ کر سکتے ہیں یا اس زبان کو ریکارڈ کرنے میں مدد کر سکتے ہیں؟ کیا آپ اس یا کسی اور زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کر سکتے ہیں؟ GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔.

نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔