unfoldingWord 35 - Misali daqargul şülze

unfoldingWord 35 - Misali daqargul şülze

เค้าโครง: Luke 15

รหัสบทความ: 1235

ภาษา: Ingilo

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Ertxel İsa magastan monasul şegribul xalğ elap'ariqeboda. Magat araşi iq'nen sxo isnebits, remnebits ar itsavdnen Musa peyğambari qanonev, higimibey magat günakrev tlidnen.

Parisevlevma da dini alimevma daynaxes, rom İsa igi xalğtan rogorts dostivi lapariqovda. Higimibeytats magat ar mes'onaq'e da ertmerti araşi tkes: " Hege arass'ora iktseva, günahkrevtan lapariqovs da magata çams pur". İsam gayga magat natkomi da eyge misala elapariqaq'e:

"Er qats or biç'i akonda. Ertxel patra biç'ma utxra tavi mamas: " Mama, me exaytav minda avgo çem s'il koneba!" Higimaşin mamam gaq'opa tavi koneba tavi or biç'i araşi.

Higimaşinsuqan p'at'ra şülma srurame ayğa, rats maga mamaygni equtvnoda, da geemgzavra soreul kveqanaşi, sadats maagam tavi tetri pin gzevze gaaniva.

Tsot'a droy gasulasuqan higi kveq'anaşi ikna did şeroba, maga qi saç'meli saq'idla tetrits ağar hkonda. Higimibeytats heg meeqida ğorebi moziibas. Es iq'o ertadert sakme, remenits magam ip'ovna. Heg erage şeri iq'o, rom razis iq'o eç'ama ğori saç'meli, maga eymazets ijaazas ar azlevdnen.

Da higimaşin p'atra biç'ma tavibey tko: "Ras vaqetev me? Çem mamas bevr nekari ako, hegeni gazğomamdin hç'amen, me qi ak şeri vqdebi. Davbrundebi çem mamastan da şevexes'ebi rom nükrad amiq'onos".

Da meorendel şüli dabrunda uqan mamay saxlşi. Raxanats heg moşorebit iq'o mamay saxligan, mamam daynaxa hege da şeebralda. Mama gadayxors'a şülibey şaaxdomla, daq'ujğa hege da akotsa.

Şülma tko: "Mama, me şevtsode Ğmert s'in da şens s'in. Me ar var ğirsi viq'o şen şüli".

Anjağ mamam utxra er tavi nükar: "S'ai male, mait'a sruizgan qai tansmusi da çaatsi çem şül! Gouqet beç'edi titze da çaatsi sandlebi peq'ze. Masqan daqal sukan x'bo. Çon es ambavi unda ağvnişnot da vikeypot, aimibei rom çem şüli iq'o mqvdari da eexla is tsotsxalia! İs iq'o daqarguli, eixla qi napovnia!"

Da sruutav dais'q'es keypoba. Male did şülits movda şin mindrit, sadats is muşiovda. Magam gaiga musikaisi da şiprobi x'ma da douzaxa er nökar da mohqitxa ey ra ari, ra qeht'eba heeman?

Raxanats did biç'ma gayga, magi zma dabrunebula saxşi da şin keypovdnen, heg mgra gajavda da saxşi ar şevda. Magi mama gomovda da txova maga şesuliq'o magattan, rom erta ağenişnaq'e, şüli dabruneba. magam uari utxra.

Did biç'ma utxra mamas: "Sru ey s'levşi me p'atiösna vmuşiövdi şentan. Me hameşa gijerevdi şen, amma şen er drozets ar mogitsiya çembeiy p'at'ra tsiqanitsq'o, rom mets mekeypna çem dost'evtan erta. Ama ey şen şülma, gaaniva şen tetri günahkar dav pin gzevze. Exla heg dabrunda şin, da şen dovqale qay sukan x'bo, rom gekeypna".

Mamam utxra: " Şülo, şen hameşa çemtan xar, sru rame rats qi me mako, sru şeniya. Çon s'ors vçidit, rom movas'q'ovet keypi. Higimibey, rom şen zma mamqdari iq'o, exla qi heg tsotsxaliya. Heg daqarguli iq'o, exla qi nap'ovniya!"

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons